Speak of the devil.
说曹操曹操就到。
有些中文成语直接用英文翻出来老美还可以接受,但是“说曹操,曹操就到”这句话要翻可就没有那么容易了。而何况你还要先解释曹操是谁,那难度又更高了。以前我不会Speak of the devil时,我都是说That's a coincidence.(那真是一个巧合。)但是大家现在学会了这句之后,又更加好用了。下次当你们谈到某人,某人就正好出现时,你就可以说Speak of the devil. 或是Talk of the devil.
欢迎光临 英语听力论坛 (http://bbs.tingroom.com/) | Powered by Discuz! 7.2 |