Board logo

标题: 2012年06月21日 每日一译 [打印本页]

作者: 陈秀玲    时间: 2012-6-21 22:19     标题: 2012年06月21日 每日一译

Humor has been well defined as thinking in fun while feeling in earnest


try to translate this sentence into chinese.

reference:
本帖隐藏的内容需要回复才可以浏览

作者: 心魔作祟    时间: 2012-6-22 00:04

Humor has been well defined as thinking in fun while feeling in earnest
幽默感被定义为真诚。
翻译不好了...
作者: leyla    时间: 2012-6-22 19:52

幽默以诚挚表达感受,寓深思于嬉笑。
作者: YPJ    时间: 2012-6-24 11:17

幽默被精妙地定义为对有趣的想法的真挚感受。
作者: YPJ    时间: 2012-6-24 11:18

错得太离谱了。。。。。。。
作者: fuyu    时间: 2012-6-26 20:07

还是看看答案好了




欢迎光临 英语听力论坛 (http://bbs.tingroom.com/) Powered by Discuz! 7.2