Board logo

标题: 每日一译» 2012-08-17 [打印本页]

作者: 心魔作祟    时间: 2012-8-16 23:03     标题: 每日一译» 2012-08-17

We tend to forget that happiness doesn’t come as a result of getting something we don’t have, but rather of recognizing and appreciating what we do have.

Try to translate the sentence into chinese!




中文翻译:
本帖隐藏的内容需要回复才可以浏览

作者: 杨飞飞儿    时间: 2012-8-17 13:17

We tend to forget that happiness doesn’t come as a result of getting something we don’t have, but rather of recognizing and appreciating what we do have.

我们往往会忘记幸福没有到来由于我们没有得到某些东西,但是宁愿认识和欣赏我们拥有的事物
作者: 心魔作祟    时间: 2012-8-17 22:00

回复 2# 杨飞飞儿

飞飞儿 每天都坚持学习。加油哦
作者: 新学者    时间: 2012-8-18 08:02

We tend to forget that happiness doesn’t come as a result of getting something we don’t have, but rather of recognizing and appreciating what we do have. 我们时常会忘了,幸福没有到来是因为我们没有得到某些东西,而不是去认识并欣赏我们所拥有的
作者: zhizhi120    时间: 2012-8-18 16:26

我们时常会忘了,幸福不是来自于得到我们未曾拥有的,而是源自认识和欣赏我们正拥有的。
作者: 心魔作祟    时间: 2012-8-18 22:48

回复 4# 新学者


   You give us a perfect translation !
作者: 心魔作祟    时间: 2012-8-18 22:49

回复 5# zhizhi120


   Very good ! give you a as a gift!
作者: 换季    时间: 2012-9-12 15:25

We tend to forget that happiness doesn’t come as a result of getting something we don’t have, but rather of recognizing and appreciating what we do have.
我们倾向于忘记那些并没有像我们如期得到的东西,而是承认和感激我们所拥有的。

作者: xawen    时间: 2012-9-25 17:44

我们开始忘了,幸福不是来自得到一些我们没有的东西,而是辨清和感激那些我们的的确确拥有的东西.
作者: 潮牛    时间: 2012-9-25 18:09

我们总是忘记,幸福不是来自我们没有得到的东西,而是源自认知和感激我们所拥有的!
作者: 浮香若薇    时间: 2012-11-11 22:02

本帖最后由 浮香若薇 于 2012-11-11 22:04 编辑

We tend to forget that happiness doesn’t come as a result of getting something we don’t have, but rather of recognizing and appreciating what we do have.
得到我们没有的东西时所得到的快乐总是易于忘记,真正的快乐则是承认和欣赏我们所拥有的。
作者: 心魔作祟    时间: 2012-11-11 23:15

回复 11# 浮香若薇


  这么用功,嘻嘻!你的翻译很好哦!
加油,只是下次不要一下子翻译这么多,我都看不过来了





欢迎光临 英语听力论坛 (http://bbs.tingroom.com/) Powered by Discuz! 7.2