标题: 2012.11.1 每日当三省吾身,每日三译之二 [打印本页]
作者: 白天羽 时间: 2012-11-1 13:51 标题: 2012.11.1 每日当三省吾身,每日三译之二
A single hand that wipes tears during failures is much better than countless hands that come together to clap on success.
本帖隐藏的内容需要回复才可以浏览
作者: shelley070 时间: 2012-11-1 18:04
在失败的时候有一只手帮你拭去泪水,比在成功的时候无数的人为你鼓掌更可贵。
作者: xiaopengyou 时间: 2012-11-2 15:03
雪中送炭比锦上添花要好很多。
作者: xiaopengyou 时间: 2012-11-2 15:03
我这样翻译行不行的。
作者: 浮香若薇 时间: 2012-11-10 16:30
本帖最后由 浮香若薇 于 2012-11-10 16:31 编辑
A single hand that wipes tears during failures is much better than countless hands that come together to clap on success.
失败时一只擦拭眼泪的手比一起抓住成功的无数只手强。
欢迎光临 英语听力论坛 (http://bbs.tingroom.com/) |
Powered by Discuz! 7.2 |