Board logo

标题: 南非总统宰牛祭祖保佑其领导地位 [打印本页]

作者: xln1120    时间: 2012-11-27 16:44     标题: 南非总统宰牛祭祖保佑其领导地位

South Africa's President Jacob Zuma has appealed to his ancestors to help him hold on to the leadership of the ruling African National Congress (ANC).

南非总统雅各布·祖玛祈求其祖先帮助他保持非洲国民大会的领导地位。

Mr Zuma attended a ceremony at his village on Sunday, where 12 cattle were slaughtered andincense(焚香) burnt as people prayed for his re-election.

His opponents are pushing for him to be ousted as ANC leader at the party's conference next month.

Mr Zuma, a polygamist(多配偶的人) with 21 children, is a well-known Zulu traditionalist.

He beat his predecessor Thabo Mbeki in a bitterly contested election in 2007 for the leadership of the ANC.

Spear and shield

He later forced Mr Mbeki to resign as South Africa's president, installing Kgalema Motlanthe as caretaker leader until the 2009 general election, when he took power.

The ANC's influential youth wing and several government ministers are now campaigning for Mr Motlanthe, the deputy president, to run against Mr Zuma at the ANC conference in Mangaung next month.

The Zuma family slaughtered 12 cattle and burnt incense at a traditional ceremony at their village in Nkandla in KwaZulu-Natal province on Sunday to appeal to the ancestors to guide him ahead of the elections.

"We are here to give our father a send-off to Mangaung. With this ceremony we are now sure he is protected and he will come back to celebrate with us," Nomthandazo Zuma is quoted by South Africa's The Mercury newspaper as saying.

Traditional leader Inkosi Bheki Zuma gave the president, who was dressed in leopard skins, a Zulu spear and shield and told him to use the weapons to protect himself from his ANC opponents, the newspaper reports.

Mr Zuma has been dogged by corruption allegations throughout his term, but he is expected to be re-elected as ANC leader, analysts say.


更多英语新闻


作者: kobe    时间: 2012-11-27 23:35

Zuma  好熟悉的名字




欢迎光临 英语听力论坛 (http://bbs.tingroom.com/) Powered by Discuz! 7.2