Board logo

标题: 看英文影片最易误解的十个词 [打印本页]

作者: ivytony    时间: 2012-11-27 16:51     标题: 看英文影片最易误解的十个词

  1.dude(老兄,老哥)
  很多人认为该词单指“花花公子,纨绔子弟”的意思,实际上此词是叫男性年轻人的常用词,与guy的意思相同,只是guy用的范围更广。例子:Hey dude look at that girl。(喂,老兄,看那个女孩)

  2.chick(女孩)
  容易被误解为“鸡,妓女”,实际上此词是叫女孩的常用词,语气中确实有轻佻、不尊重的倾向。例子:Look at that chick at the door。(看门口的那个女孩)

  3.pissed off(生气,不高兴)
  千万别认为是“尿尿”的意思,piss off在字典中则是“滚开,滚蛋”的意思,实际上此词是表示“生气,不高兴”的意思,与angry同意。例子:Man,is that guy pissed off?(哎呀,那家伙真的生气了)

  4.Hey,Give me five(嗨,好啊!)
  此短语非常流行,经常在大片中出现,常在击掌庆贺时用。例子:Hey,dude! Give me five!(嗨,老兄,好啊!)

  5.freak out(大发脾气)
  总是在片子中看到这个词,freak本义是“奇异的,反常的”的意思,但freak out是“大发脾气”的意思,out也可以省略,这个词在美语中很常见,老式说法是be very upset。例子:He’s gonna freak(他快要发脾气了)

点击查看6-10

口语论坛查看更多
作者: 簿子酒    时间: 2012-11-27 17:20

dude
作者: kobe    时间: 2012-11-27 23:35

chick




欢迎光临 英语听力论坛 (http://bbs.tingroom.com/) Powered by Discuz! 7.2