标题: 2012年10月30日谚语:I am caught between the devil and the deep blue sea. [打印本页] 作者: dragon520 时间: 2012-12-3 14:40 标题: 2012年10月30日谚语:I am caught between the devil and the deep blue sea.
Try to translate this sentence and make sure it conform Chinese custom.
本帖隐藏的内容需要回复才可以浏览
作者: leo123 时间: 2012-12-3 15:11
作者: shenjunqun 时间: 2012-12-3 22:24
我们心中有个魔鬼也要一个好人作者: lolomo 时间: 2012-12-4 17:09
我被困在恶魔与深蓝色的大海之间。作者: Bridget 时间: 2012-12-21 12:26
我被困在恶魔和深蓝色大海之中。作者: 轮回^冷月 时间: 2012-12-23 17:23
see作者: AllenHL 时间: 2013-1-14 18:53
本帖最后由 AllenHL 于 2013-2-1 10:09 编辑
I am cought between the devil and the deep blue sea.
无论是进还是退,都是处在困境之中。形容进退两难。
the deep blue sea 有海怪,我想了好久,臆测的,有人解释一下 为啥这么翻译吗?作者: 簿子酒 时间: 2013-1-14 22:21