Board logo

标题: 越南语交际用语 洽谈 [打印本页]

作者: 幽幽草    时间: 2012-12-21 17:05     标题: 越南语交际用语 洽谈

Bây giờ chúng ta trao đổi ý kiến về bản Hiệp nghị hai bên sẽ ký kết.

Tôi thấy phải ghi rõ tên các mặt hàng. nhà máy sản xuất, đặc điểm đống gói và nhãn hiệu hàng,v.v.

Số lượng hàng mua vào,giá cả,cách thanh toán trả tiền,cũng phải ghi vào.

Còn các khoản thuế khoá,thời gian trao hàng,phương tiện vận chuyển nữa.

Phương tiện vận chuyển hàng hai bên đã xác định là bằng tàu thuỷ rồi.

Đúng,nhưng phải ghi rõ tên tàu,trọng tải bao nhiêu tấn.

Chở hàng bằng côn-tên nơ là bảo đảm chắc chắn lắm đấy.

Ngoài ra,còn phải nói rõ đã mua bảo hiểm ở công ty nào.

Công ty bảo hiểm là công ty “Bình yên” lớn nhất thành phố.

Số tiền bảo hiểm là bao nhiêu?

Theo điều khoản quy định,là 0.5% tồng gía trị số hàng mua bảo hiểm.

Thế là hợp lý lắm rồi.

Người ký hiệp nghị là Tồng giám dốc của hai bên, được không?

Được,còn các nội dung khác thì cứ theo mẫu cũ mà ghi, được chứ?

Được,như thế coi như quyết định rồi nhé.

Ấy,khoan,ta còn nên bổ sung một điểm nữa.

Điểm gì vậy?

Điểm đó là:bên nào làm trái với bản Hiệp nghị sẽ bị phạt.

Hay lắm,nhưng phạt như thế nào?

Nội dung này ta viết trong bản phụ lục là được.



越语




欢迎光临 英语听力论坛 (http://bbs.tingroom.com/) Powered by Discuz! 7.2