阿拉伯语古兰经:论宣礼的优越性
8 – في فضيلة الآذان
八、论宣礼的优越性
1 – قال النبي – صلى الله عليه وسلم – :
[ مَنْ أَذَّنَ لِلصَلاةِ سَبْعَ سِنِينَ مُحْتَسِبًا كَتَبَ اللهُ لَهُ بَرَاءَةً مِنَ النَارِ ] .
1、穆圣说:“谁虔诚地为礼拜念宣礼词长达七年,真主就规定他免遭火狱的惩罚。”
2 – قال النبي – صلى الله عليه وسلم – :
[ مَنْ أَذَّنَ اثْنَتَيْ عَشْرَةَ سَنَةً وَجَبَتْ لَهُ الجَنَّةُ ].
2、穆圣说:“谁念宣礼词长达十二年,他将来肯定进天堂。”
3 – قال النبي – صلى الله عليه وسلم – :
[ مَنْ أَذَّنَ خَمْسَ صَلَوَاتٍ إِيْمَانًا وَاحْتِسَابًا غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِن ذَنْبِهِ ] .
3、穆圣说:“谁坚定不移满怀信心地念了五番拜功的宣礼词,他以前的罪过全被宽恕了。”
4 – قال النبي – صلى الله عليه وسلم – :
[ ثَلاثَةٌ يَعْصِمُهُمُ اللهُ تَعَالَى مِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ : الشَهِيدُ وَالْمُؤَذِّنُ وَالْمُتَوُفَّى يَوْمَ الجُمْعَةِ وَلَيْلَةَ الْجُمْعَةِ ] .
4、穆圣说:“有三种人将获得真主的保护而不遭坟墓的惩罚,他们是烈士、宣礼员和周五白天和夜间归真的穆斯林。”
5 – قال النبي – صلى الله عليه وسلم – :
[ لَوْ يَعْلَمُ النَاسُ مَا فِي النِدَاءِ وَالصَفِّ الأَوَّلِ ثُمَّ لَمْ يَجِدُوا إلاّ أَنْ يَسْتَهِمُوا فِيْهِ لاسْتَهَمُوا , وَلَوْ يَعْلَمُونَ مَا فِي التَهْجِيرِ لاسِتَبَقُوا إِلَي
欢迎光临 英语听力论坛 (http://bbs.tingroom.com/) | Powered by Discuz! 7.2 |