Board logo

标题: 白领超女尚雯婕能红起来吗 [打印本页]

作者: 幽幽草    时间: 2007-5-17 16:04     标题: 白领超女尚雯婕能红起来吗

[今日英语]在西方国家,人们曾用领子的不同颜色来区分不同的工作性质。从事体力工作的职员(manual staff)穿蓝领子的衬衫而从事文职工作的职员(clerical staff)穿白领子的衬衫。于是他们就渐渐被称为蓝领(blue collar) 和白领(white collar)。粉领族(pink collar)最先出现在kappHowe 1977年所写的一本书中,指和蓝领体力工人相当的女性工人,她们主要在电子产品的流水线上工作,或从事信息输入象信息台的传呼员等等……

  一、白领——脑力劳动者,非体力劳动者(相当于office worker)→:
white-collar白领阶层:white collar class;
  例:People who work in offices are frequently referred to as' white collar workers' for the simple reason that they usually wear a collar and tie to go to work. 坐办公室的人之所以常常被称作“白领工人”,就是因为他们通常穿着白领白衬衫、系着领带去上班。

  二、蓝领——体力劳动者(指穿蓝领工作服的工人,这可能与传统习惯上工厂工人都穿蓝色工作服有关)→:blue-collar
  例:As a group, country-music listeners tend to be farmers and blue-collar workers 作为群体,乡村音乐的听众往往是农民和蓝领。

  三、灰领——(灰领阶层,从事维修保养的技术工人,包括technical worker技术工人,specialist专家, engineer工程师)→: gray-collar
  四、以上三个“领”相信大部分人都知道,但是还有“粉领”、“钢领”,可能很多人都不了解吧!
  pink-collar worker→粉红领阶层(从事主要由妇女所担任的工作的职工,如店员、秘书、护士、保育员等)
  steel-collar workers→(钢领工人,指机器人)

  五、“领”中之王——金领族

  随着信息和高科技产业的兴起,越来越多的金领族们出现了,这个gold-collar体现出他们在公司的地位。他们一般都有一技之长,对公司工作的方方面面都十分了解,甚至对公司的利润大小和收益都有直接的重要影响。他们的工作环境优雅,职业体面,有着比白领更丰厚的收入和更稳固的经济地位。Gold-collar workers最早出现在Carnegie Mellon 大学 Robert E Kelley教授的书里,十五年来有些人曾把这些金领的高级打工仔称为知识工人(knowledge worker)或是新经济工人(new economy worker)。





欢迎光临 英语听力论坛 (http://bbs.tingroom.com/) Powered by Discuz! 7.2