
- UID
- 382273
- 帖子
- 136
- 积分
- 215
- 学分
- 2466 个
- 金币
- 9 个
- 性别
- 男
- 在线时间
- 61 小时
    
|
李阳疯狂英语之国际肌肉三最短文 Chapter18:Misunderstanding
Eating is always a learning experience in a new culture.
在一个陌生的文化中, 吃饭往往是一种值得学 习的经验。
Here are some differences
以下是
between American and Chinese dining cultures.
中美饮食文化之间的一 些差异。
I must put in a few words about my experience here in China.
这里我得先讲一讲自己 在中国的经验。
If I have dinner with a Chinese host,
倘若我与中国主人一起 用餐,
he always presses more food onto my plate
我刚吃完前一次夹给我 的菜,
as soon as I have emptied it of the previous helping.
他总是马上又在我的碟 子里堆上更多的菜。
That often makes me feel very awkward.
这常常使我感到尴尬,
I have to eat the food even if I don't feel like it,
即使是我不愿吃的食物 ,我也得吃。
because it is considered bad manners in the west
因为在西方,碟子里剩 下食物
to leave one's food on the plate.
是不礼貌的。
I have also noticed that when a Chinese sits at an American party,
我注意到,当一位中国 人坐在美国人举行的宴 席上,
he very often refuses the offer of food or drink
他常常推辞递给他的食 物和饮料,
though he is in fact still hungry or thirsty.
尽管事实上他还饿着或 渴着。
This might be good manners in China,
在中国,这样做可能是 得体的举止,
but it is definitely not in the west.
但在西方,这绝对不是 。
In the United States,
在美国,
it is impolite to keep asking someone again and again
不停地问人家要不要食 物,
or press something on him.
或强塞食物给某人是不 礼貌的。
Americans are very direct. If they want something,
美国人很直率,如果他 们想要什么,
they will ask for it.If not,they will say,"no,thanks."
他们会提出的。如果不想要,他们就会说:“不,谢谢!” |
|