- UID
- 99181
- 帖子
- 142
- 积分
- 162
- 学分
- 2771 个
- 金币
- 0 个
- 性别
- 女
- 在线时间
- 10 小时
|
本帖最后由 sumny 于 2010-1-4 11:07 AM 编辑
41. Put him through。
这是一句相当标准的电话用语,“把他转接给我。”在日常生活中,尤其是办公室,同事间可能常会接到找你的电话,这时候你就可以说Put him / her through。请他们“把电话转接给你”;若你是帮同事接电话的那个人,你就可以跟对方说I'll put you through。“我帮你转过去”。
42. Put it on my tab。
tab为小纸片的意思,在过去没有签帐卡、信用卡的时代,外出购物可能会发生带不够钱的窘境,于是乎老板通常便把所赊的帐记录在一张小纸片上,因此put it on one's tab便是“记在某人的帐上”的意思,所以下次当你发现没带钱时,就可以帅气地说出Put it on my tab!,但是我们不保证你能全身而退。
43. No hard feelings。
No hard feelings。这句常用短语的意思是“请别见怪,不伤和气。”当你不小心在太岁头上动了土,或是对方把你的玩笑当真而动了肝火,便要赶紧祭出No hard feelings。这句话,好缓和缓和气氛。
44. cut someone loose
loose的意思为“松开的,未受控制的”,cut someone loose原本的意思是“帮某人解开束缚”,引申为“与……切断关系,把某人甩掉”,例如Let's cut him loose!“把他甩掉!”可以帮你免除跟屁虫的骚扰。
45. join the force
force是“力量”的意思,the force是指“警察,警力”,而join the force自然是“投身警界”,充当人民褓母之意。不过可要注意,若有人说join the Forces指的可是“从军”喔! |
|