![Rank: 12](images/default/star_level3.gif) ![Rank: 12](images/default/star_level3.gif) ![Rank: 12](images/default/star_level3.gif)
- UID
- 15248
- 帖子
- 19457
- 积分
- 58820
- 学分
- 189052 个
- 金币
- 1000 个
- 性别
- 男
- 在线时间
- 20296 小时
![版主 版主](images/common/medal_banzhu.gif) ![帅哥 帅哥](images/common/medal_shuaige.gif) ![人见人爱 人见人爱](images/common/medal_renjianrenai.gif) ![努力学习 努力学习](images/common/medal_nulixuexi.gif) ![灌水 灌水](images/common/medal_guanshui.gif) ![美女 美女](images/common/medal_meinv.gif) ![学习达人 学习达人](images/common/medal_rexinzhuren.gif)
|
2#
发表于 2018-4-7 20:17
| 只看该作者
清明时节过边城,
远客临风几许情。
野鸟间关难解语,
山花烂熳不知名。
蒲萄酒熟愁肠乱,
玛瑙杯寒醉眼明。
遥想故园今好在,
梨花深院鹧鸪声。
On Memorial Day in 1240, in the West Frontier
Yelü Chucai
Passing by the frontier on Memorial Day,
As a remote guest, I was welcome cordially.
The Pass cannot illustrate the wild birds’ singing,
The hilly nameless flowers are in vivid blooming.
The grape-brewed wine got me melancholy,
Cold bright agate cup puzzled my eyes tipsy.
I’d like imaging good views of my hometown,
That pear-blooming yard blocked the partridge song. |
|