"We're facing this problem everywhere," he said. "America has been in recession for a year now, even Germany, Italy, Japan. Countries in the Far East are seeing a substantial slowdown in growth."
他说:“我们大家都面临这个问题。美国陷入衰退已经有一年的时间了,就连德国、意大利和日本也陷入了衰退。远东国家的增长也出现了严重的滑坡。”
________________________________________________________________________________________________.
Prime Minister Gordon Brown says these measures will work, but he says there needs to be a coordinated international effort.
英国首相布朗表示,这些措施将会起作用,不过他说,国际社会需要采取协调一致的努力。
"What we need is a degree of international cooperation here, so that all countries who are affected by this can work together to do similar things," he said.
他说:“我们需要的是一定程度的国际合作,这样所有受到危机影响的国家可以共同采取类似的行动。”
Mr. Brown says he is talking with world leaders about ways to overcome this crisis.
布朗说,他正在同世界各国领导人讨论克服这个危机的途径。
Britain is due to host the next financial crisis summit of the G-20 group of industrialized and emerging economies in April.
英国将在今年4月主办下一次由工业化国家和新兴经济体组成的20国集团金融危机峰会。
The British Government has moved to bail out failing banks and is putting into place a multi-billion dollars stimulus package to show up the ailing economy, including a cutting in international sale tax and help for businesses,home owners and low-income families.