| 
 
    
- UID
 - 38115 
 - 帖子
 - 3542 
 - 积分
 - 4188 
 - 学分
 - 49122 个 
 - 金币
 - 0 个 
 - 性别
 - 女 
 - 在线时间
 - 555 小时 
  
 | 
| 
                     
                 
                  
中国人的习惯是要“礼尚往来”,否则就是“来而无往非礼也”,在英语中也是这样的。如果别人问候你而你不回问,或者别人说“谢谢你”你不还礼,都是很没有礼貌的。那么当别人向你表示感谢的时候,应该怎样得体的用英语“还礼”呢?下面就给大家介绍几种说法。 
 
1. You're welcome. 不客气。 
 
这是应用的最为广泛的“还礼”了,如: 
 
——Thank you for everything. 感谢您做的一切。 
 
——You're welcome. 不客气。 
 
2. My pleasure. 乐意效劳。 
 
男士如果在适当的场合运用这句话,会显得你很gentleman哦。 
 
——You've been a big help. 你帮我大忙了。 
 
——My pleasure. 乐意效劳。 
 
3. Don't mention it. 不必客气。 
 
这句话常用于美国。 
 
——I appreciate your kindness. 非常感谢你的帮助。 
 
——Don't mention it. 不必客气。 
 
4. I'm glad I could help. 能帮助您,我非常高兴。 
 
这样的“还礼”会使对方觉得你是一个大度的人,如: 
 
——Thanks, you saved my life! 谢谢您救了我一命。 
 
——I'm glad I could help. 能帮助您,我非常高兴。 |   
 
 
                    
                     
 
 
 |