听力首页 听力教程 VOA慢速 英语歌曲 外语下载 英语小说 英语词典 在线背单词 听力论坛 韩语学习
听力专题 英语教材 VOA标准 英语动画 英语考试 资源技巧 英语翻译 单词连连看 听力家园 德语学习
听力搜索 英语导读 BBC英语 英语视频 英语电台 英语QQ群 外语歌曲   英语游戏 英语网刊 日语学习
当前位置: 英语听力论坛 » 【每日英语新闻】 » 专为防止宿醉设计的新饮品
返回列表 发帖

专为防止宿醉设计的新饮品

Sore heads the morning after the night before could become a thing of the past thanks to a 'revolutionary' new drink - designed to prevent HANGOVERS.

一种专为防止宿醉设计的“革命性”新饮品有望令宿醉第二天早上醒来后的头痛成为过去时。



The £3.60 drink, designed to be downed before going to bed after a night on the tiles, is packed full of vitamins and minerals aimed at reducing the after-effects of drinking.

OHAYO, which means 'good morning' in Japanese, contains B vitamins to fight fatigue and headaches, and potassium to maintain a normal blood pressure.

It also contains milk thistle, to boost liver functions, and magnesium to support electrolyte balance.

Fortunately for those who find their memory lacking during a night on the tiles, the 150ml drink comes with a fluorescent sticker to be used as a reminder.

Speaking to student newspaper The Tab, tester Ben Foreman said: "To the surprise of all involved, everyone who tried it with me woke up feeling great.

"A dry throat was all that separated the morning from any other, and a quick pint of water sorted that out a matter of moments later.

"We were back to our normal morning activities without any of the horrible experiences of the hangover we deserved."
更多英语新闻

返回列表