|

- UID
- 134948
- 帖子
- 39
- 积分
- 69
- 学分
- 580 个
- 金币
- 0 个
- 性别
- 女
- 在线时间
- 30 小时

|
3#
发表于 2010-4-23 22:37
| 只看该作者
At the same day, the son was born, and the father passed away in an traffic accident. Well, that's life.
PS: 个人认为Well,the die is cast 翻译成“木已成舟”或者“生米煮成熟饭”更符合翻译“信、达、雅”的原则。die在这里是模具的意思,cast是浇铸的意思,字面意思就是说模具都已经浇铸好了。
What's your opinion? Just a discussion. |
-
1
评分人数
-
|