| 
 
   
- UID
 - 97935 
 - 帖子
 - 15 
 - 积分
 - 16 
 - 学分
 - 126 个 
 - 金币
 - 0 个 
 - 性别
 - 男 
 - 在线时间
 - 1 小时 
  
 | 
| 
                     
                 
                  
四、戒主语暗淡  
主语是句子的灵魂, 定住译文的主语的是关键性一步棋。主语定偏了,整个句子将显得松散乏力,甚至误导读者。 
如果这个问题不解决,势必影响两国的利益。 
Failure to settle this issue is bound impair the relations between the two countries seriously. 
If the problem is not solved , it is sure to affect the interests between the two countries 
在上面的两种译文中,显然第一种译文主语选得好,句子流畅。 
共同的利益把我们两个伟大的国家连接在一起。 
What holds our two great nations together is the cement of common interests. |   
 
 
                    
                     
 
 
 |