| 
 
       
- UID
 - 1 
 - 帖子
 - 16997 
 - 积分
 - 27291 
 - 学分
 - 100503 个 
 - 金币
 - 1182 个 
 - 性别
 - 女 
 - 在线时间
 - 7013 小时 
 
    
 | 
2#
 
 
发表于 2006-6-2 14:40
 |  只看该作者
 
 
 
有一段时间,街上出现了带字的T恤,其中有Kiss-me-quick字样于是有人告知这英文的意思是"快吻我",其实这却是一种花的名称.  
      英语"快吻我'写作 kiss me quick,没有连字符.而带有连字符的,严格意义上讲:表"野生三色堇"的俗称,可简写成Kiss-me.当然,这也不必追究.  
      无独有偶, Kiss-me-at-the-gate 亦非'在大门口吻我"而是指金银花.  
在英语中,有些词不能按字面去解,例如 American beauty,不能译作'美国佳丽',这也是个花名,是指"红蔷薇"  
 
故选 B 
  |   
 
 
 
 |