The new U.S. House of Representatives is set to tackle its first order of business today, a vote on $9 billion in flood insurance aid for victims of Sandy, a powerful storm that wreaked havoc along the U.S. East Coast. House leaders reversed course and scheduled the first of two votes on storm aid after receiving harsh criticism for ending the previous session with no vote on assistance. The Senate has already approved the $60 billion aid package.今日,美国新众议院着手解决首起事务,即针对一项拨款90亿美元作为遭到暴风"桑尼"侵袭的受害者的洪水保险救助事件进行投票,该强暴风席卷了美国东部海岸.在先前会议中,由于没有经过投票而给予了援助遭到严厉的批评之后,众议院领导人改变策略,并将两项救市计划提到议程最前面.参议院已经通过了一项600亿美元的救助计划. The U.S. economy had a net gain of 155,000 jobs in December, while the unemployment rate held at 7.8%.12月,美国经济提供了15.5万个就业岗位,但其失业率仍保持在7.8%.___________________________.