Rami Abd al-Rahman, the Director of the Britain-based Syrian Observatory for Human Rights told VOA by telephone that fighting intensified early in the morning. He says there was gunfire and bombardments by the military, while residents reported that army tanks clashed with opposition fighters in the adjoining neighborhoods of Hamdariyya and Salaheddin. Al-Rahman says it is the first time tanks have shelled this area. He said the fighting was very intense in Aleppo for several hours and there are dozens of dead and injured.总部设于英国的叙利亚人权观察署理事拉米·阿布·阿尔拉曼在电话采访中告诉美国之声记者,阿勒颇的战斗在今天凌晨变得更加激烈。他表示,到处都可以听到军队的枪火声和炮击声;当地居民称,军队的坦克在毗邻的罕达里亚和萨拉赫丁地区与反对派武装发生交火。阿尔赫曼称,遭遇坦克炮击在该地区尚属首次,激烈交火持续了几个小时,造成数十人伤亡。____________________________________.Meanwhile, here in Lebanon local media reported that the army put down clashes in the northern city of Tripoli overnight between rival Alawite and Sunni neighborhoods in which several people were injured. Margaret Besheer, VOA News, Beirut.。与此同时,黎巴嫩当地媒体报道称,在北部城市的黎波里,军队连夜平息了阿拉维派和逊尼派教徒间的冲突,但数人在冲突中受伤。VOA新闻记者玛格丽特·巴舍尔贝鲁特报道。