From Washington this is VOA News.Egypt elects a new president and the results are made public.And Turkish officials say Syria was wrong to shoot down its jet.It will seek international support. I’m Marti Johnson reporting from Washington.VOA新闻,华盛顿报道。埃及选举了新的一届总统,结果已经公诸于众。土耳其官方称叙利亚击落了其飞机的行为是错误的。对此,他们将寻求国际援助。Marti Johnson,华盛顿报道。 Muslim Brotherhood candidate Mohamed Morsi has been declared the winner of Egypt\'s presidential runoff.A huge cheer went up from Tahrir Square where supporters of Mr.Morsi had gathered at the announcement. Mr.Morsi defeated former Mubarak-era Prime Minister Ahmed Shafiq.穆斯林兄弟会候选人Mohamed Morsi被宣布成为埃及总统选举的赢家。Moesi的支持者聚集塔里尔广场,公告发布时,巨大的欢呼声从人群中爆发。Morsi打败了前穆巴拉克时代总理Ahmed Shafiq,成功竞选。______________________________.Over night both sides had demonstrated and chanted for their candidates.But with Morsi has emerged as the winner, he does, however, gained fewer powers than the candidates had expected when the army promised to hand over power to civilian rule by July 1 after the military rulers disbanded the newly-elected parliament.整个晚上,两边的支持者都在为他们的支持者游行和欢呼。但是随着Morsi的赢家身份浮出水面,但是他得到的权利比候选人预期的更少,尤其是在军队统治者解散新选举的议会后并承诺在7月1日将权利移交给平民统治。