"She became involved with a German during the occupation of Paris,\" Picardie says. \"He was a double agent working for the British as well as the Germans.\"皮卡说道:“她加入了侵略巴黎的德国,既为英国也为德国工作。” _______________________________________. \"There were persons who were wonderful and helped. There were others who collaborated and it\'s certain that Coco Chanel herself was a collaborator,\" she says. \"But you know the company itself has been, for the last 40 years, run by a Jewish family. I don\'t think people take that against the company.\"“那时有人是很积极的并对于战争有一定的贡献和帮助,其他也有人是通敌的,当然可可·香奈儿是一个通敌着。但是公司已经在犹太人的经营下延续了40年,我认为人们不会就此开始抵制该公司。” But it was held against Chanel when she returned to Paris in 1954 - from self imposed exile - says Picardie.皮卡说道:“但1954年当香奈儿返回巴黎时,她受到了一定的抵制-自我流放。”
But according to Suzy Menkes, fashion editor of the International Herald Tribune, none of this is new information.但是据国际先驱论坛报的时尚编辑 Suzy Menkes可知,这一消息一点也不算新消息。