听力首页 听力教程 VOA慢速 英语歌曲 外语下载 英语小说 英语词典 在线背单词 听力论坛 韩语学习
听力专题 英语教材 VOA标准 英语动画 英语考试 资源技巧 英语翻译 单词连连看 听力家园 德语学习
听力搜索 英语导读 BBC英语 英语视频 英语电台 英语QQ群 外语歌曲   英语游戏 英语网刊 日语学习
当前位置: 英语听力论坛 » 口语提升 » 四大经典分手理由
返回列表 发帖

四大经典分手理由

本帖最后由 eileengao 于 2011-8-8 15:26 编辑

话说分手也是要理由的,但是又不能说的太直接太伤人感情。下面这四条是不是很眼熟?如果用英语来表达又该怎么说呢?一起来学习学习吧。


1. I'm not attracted to you.
你不吸引我。

“I'm not attracted to you.” 这句话在电视或电影上常常听到,意思就是“你不吸引我”,也就是 I don't like you. 这句话比较婉转的说法。
I don't like you. 听起来很直接、比较刺耳,如果别人跟你告白,但你对他并没有意思,你不妨客气一点地说I'm not attracted to you, but we still can be friends. (你不吸引我,但我们还是可以当朋友。)
2. Maybe I don't deserve you.
也许我真的配不上你。

Deserve (应得的) 是一个在英文中很好用的字,它用在谈恋爱方面有许多有趣的用法。“我配不上你”英文就是I don't deserve you. 我们刚刚讲过的电影 Sleepless in Seattle,安妮和沃尔特分手时就是这么说的。如果有人失恋了,你也可以安慰他说:You deserve someone better. (你一定可以找到更好的。), 或是She doesn't deserve you. (她根本就配不上你。)
日常的会话中也常常用到一句“You deserve it!”,这句话是说这是“你应得的”,就是“活该、自作自受”的意思。比如有人老爱脚踏两条船,结果到头来同时被两个女人给甩了,这种人你就可以对他说 You deserve it.

3. We don't match each other.
我们两个不配。

和上一句的 I don't deserve me. (我配不上你) 不同,We don't match each other. 指的是“我们两个人不配”。Match 这个词除了当动词外也可以拿来当名词用,比如你要说“某两人很相配”,你就可以说 You are a perfect match.
Match 还可以用在穿着方面,比如Your clothes don't match. 指的就是两件衣服不配 (例如红衣服配上绿裤子之类的)。

4. He is not my type.
他不是我心目中的类型。

女孩子们聚在一起总是会对周遭的男生品头论足。“He is not my type.” 是常用的一个句子, 意思就是“他跟我不适合啦。/ 他不是我想要的那个类型。”
分享近期更新英语情景口语
附件: 您需要登录才可以下载或查看附件。没有帐号?注册
1

评分人数

We don't match each other.
I used that as my excuse to break up with my boyfriend yesterday.

TOP

all of them are hurting  .

TOP

the classic excuse in China is"incompatibility of temperament"

TOP

返回列表