- UID
- 293674
- 帖子
- 427
- 积分
- 694
- 学分
- 5043 个
- 金币
- 70 个
- 性别
- 男
- 在线时间
- 117 小时
|
3#
发表于 2011-2-12 13:01
| 只看该作者
61.谁言寸草心报得三春晖 Such kindness of warm sun, can't be repaid by grass. 62.水涨船高 When the river rises, the boat floats high.
63.时不我待 Time and tide wait for no man.
64.杀鸡用牛刀 break a butterfly on the wheel
65.实事求是 seek truth from facts; be practical and realistic; be true to facts
66.说曹操,曹操到 Talk of the devil and he comes.
67.实话实说 speak the plain truth; call a spade a spade; tell it as it is
68.实践是检验真理的唯一标准 Practice is the sole criterion for testing truth.
69.山不在高,有仙则名 No matter how high the mountain is, its name will spread far and wide if there is a fairy;
70.韬光养晦 hide one's capacities and bide one's time
71.糖衣炮弹 sugar-coated bullets
72.天有不测风云 Anything unexpected may happen. a bolt from the blue
73.团结就是力量 Unity is strength.
74.“跳进黄河洗不清”eve if one jumped into the Yellow River, one can not wash oneself clean--there's nothing one can do to clear one's name
75.歪风邪气 unhealthy practices and evil phenomena
76.物以类聚,人以群分 Birds of a feather flock together.
77.往事如风 The past has vanished (from memory) like wind.
78.望子成龙 hold high hopes for one's child
79.屋漏又逢连阴雨 Misfortunes never come singly. When it rains it pours.
80.文韬武略 military expertise; military strategy
81.唯利是图 draw water to one's mill
82.无源之水,无本之木 water without a source, and a tree wiithout roots
83.无中生有 make create something out of nothing
84.无风不起浪 There are no waves without wind. There's no smoke without fire.
85.徇私枉法 bend the law for the benefit of relatives or friends
86.新官上任三把火 a new broom sweeps clean
87.虚心使人进步,骄傲使人落后 Modesty helps one go forward, whereas conceit makes one lag behind.
88. 蓄势而发 accumulate strength for a take-off
89.心想事成 May all your wish come true
90.心照不宣 have a tacit understanding; give tacit consent; tacit understanding
91.先入为主 First impressions are firmly entrenched.
92.先下手为强 catch the ball before the bound
93.像热锅上的蚂蚁 like an ant on a hot pan
94.现身说法 warn people by taking oneself as an example
95.息事宁人 pour oil on troubled waters
96.喜忧参半 mingled hope and fear
97.循序渐进 step by step
98.一路平安,一路顺风 speed somebody on their way; speed the parting guest
99.严以律己,宽以待人 be strict with oneself and lenient towards others |
|