10.MURAKAMI IS A ROMANTIC
His protagonists are usually transformed by exquisitely tender physical unions with unusual, beautiful and often confused or mysterious women. He describes love with delicate wonder, and his hero is driven by passionate need once the woman of his life is revealed. “I have to talk to you,” Norwegian Wood’s Toru Watanabe tells the emotionally troubled Naoko. “I have a million things to talk to you about. All I want in this world is you. I want to see you and talk. I want the two of us to begin everything from the beginning.”
Yet it usually doesn’t work out. Murakami’s women are often spirits or extremely fragile. They write the hero long, rambling letters from afar and either attempt suicide or manage to kill themselves during the course of the novel. In one case, the love interest turns out to be the ghost of the hero’s mother, captured when she was a teenage girl. Murakami himself has been married since 1971 to Yoko, although he has speculated in interviews about whether this was the right thing to do. “Unlike my wife, I don’t like company. I have been married for 37 years and often it is a battle,” he told Der Spiegel. ”I am used to being alone. And I enjoy being alone.”
村上是个浪漫主义者
他的主人公通常会因为女孩而被改变人生,这些女孩通常是罕见的、漂亮的、神秘不可捉摸的妙龄女郎。他用细腻的笔触描写爱,一旦主人公生命中的那个女孩出现,主人公就会全力以赴。 《挪威的森林》中的渡边这样告诉饱受情感困扰的直子:“我想告诉你,我有一百万件事要告诉你,这个世界我想要的只是你,我想看到你,跟你说话。我想要我们两个从头开始,一起做我们经历的每一件事。” 但是,也不尽如此,村上书中的女孩经常受到精神困扰、异常脆弱。她们从远方给主人公写长而凌乱的信,尝试自杀或者在小说中真的自杀了。在有一篇小说里,在看到母亲还是小女孩的照片时,主人公爱上了死去的母亲的鬼魂。 村上本人1971年与阳子结婚,尽管如此,有时在采访中他会怀疑这是否是正确的决定。“与妻子不同的是,我不喜欢公司。结婚37年来,我们经常为这个争论”,他告诉DerSpiege,“我比较喜欢独自呆着,我很享受孤独的感觉。” |