听力首页 听力教程 VOA慢速 英语歌曲 外语下载 英语小说 英语词典 在线背单词 听力论坛 韩语学习
听力专题 英语教材 VOA标准 英语动画 英语考试 资源技巧 英语翻译 单词连连看 听力家园 德语学习
听力搜索 英语导读 BBC英语 英语视频 英语电台 英语QQ群 外语歌曲   英语游戏 英语网刊 日语学习
当前位置: 英语听力论坛 » 阅读提高 » 欧盟突袭索马里海盗老巢
返回列表 发帖

欧盟突袭索马里海盗老巢

EU naval forces have conducted their first raid on pirate bases on the Somali mainland, saying they have destroyed several boats.
欧盟海军对位于索马里大陆的海盗基地进行了首轮突袭,称此次突袭击毁了几艘船只。
The EU forces were transported by helicopter to the bases near the port of Haradhere, a well known pirate lair(巢穴) .
Anti-piracy forces have been reluctant to attack mainland bases, fearing for the crew of captured ships.
Somalia-based pirates have seized vessels across the Indian Ocean and demand huge ransoms for their release.
They are believed to be holding about 17 ships and 300 crew.
The latest incident involves the Greek-owned oil tanker Smyrni which was hijacked in the Arabian Sea last week.
The Liberian-flagged tanker carrying 135,000 tonnes of oil is reported to be heading for Somalia.
'Nothing spared'
BBC security correspondent Frank Gardner says the attack on the land base is a significant development in the fight against Somali piracy.
The EU recently agreed to expand Operation Atalanta to allow forces to attack land targets as well as those at sea, and this is the first time its forces have used the new rules to attack a base on the mainland.
The attack was carried out overnight and, according to the European forces, no Somalis were hurt during the action.
The multinational forces used helicopters in conjunction with two warships to leave five of the pirates' fast attack craft "inoperable".
The European naval mission issued a statement saying: "The focused, precise and proportionate action was conducted from the air and all forces returned safely to EU warships on completion".
更多英语新闻

good,i like it

TOP

good news

TOP

返回列表