| 
 
     
- UID
 - 95906 
 - 帖子
 - 2042 
 - 积分
 - 2716 
 - 学分
 - 11852 个 
 - 金币
 - 64 个 
 - 性别
 - 男 
 - 在线时间
 - 545 小时 
 
        
 | 
10#
 
 
发表于 2011-6-9 22:48
 |  只看该作者
 
 
 
I remember that I have saw it on the Internet. The translation might be 欲加之罪,何患无辞。just now ... 
Erikadyn 发表于 2011-6-4 11:48    
I find that "dog" is a very intresting words in english,such as "It's a dog's life" ; "It should not happen to a dog" etc. 
For this sentence,i prefer the answer,though it's same with your answer. |   
 
 
 
 |