听力首页 听力教程 VOA慢速 英语歌曲 外语下载 英语小说 英语词典 在线背单词 听力论坛 韩语学习
听力专题 英语教材 VOA标准 英语动画 英语考试 资源技巧 英语翻译 单词连连看 听力家园 德语学习
听力搜索 英语导读 BBC英语 英语视频 英语电台 英语QQ群 外语歌曲   英语游戏 英语网刊 日语学习
当前位置: 英语听力论坛 » 休闲乐园 » 体育英语详解
返回列表 发帖

体育英语详解

体育英语详解
    英语中体育运动方面的用语,实属一大类。它既不同于一般专业外语,因为体育运动是人们日常生活中不可缺少的一部分;但是它又不同于一般的日常用语,因为它毕竟包含了各项体育运动,每项运动又都有其自己的一套规则和术语。一句话,它是融合了专业与日常两类用语的一类独特的用语。因此,它变化很多,而约定俗成的惯用法又颇严格。我们阅读外国体育英文时,似乎觉得人家写的很随便,其实,对于英语是第二语言的人来说,稍不小心就会闹出笑话来。
  
     譬如"创记录"这个极普通的用语,我们中国人很容易见到"创"字就想到create这个词,于是,to create a record马上就出来了。其实,英美人是根本不这样说的。他们习惯的说法是to set a record。
  
     再说"运动员"这个词,翻译起来也要格外小心。虽然《牛津字典》对athlete一词的注解是competitor in physical exercises,确是"运动员",但它是运动员的统称。在分项体育中,它却是特指田径运动员。在一场球赛开始前,喇叭传出"运动员入场!"如果翻译把它译为"Now the athlete enter the arena!"就闹笑话了。其他如体操运动员、举重运动员、射击运动员、跳水运动员、滑冰运动员等,分别称为gymnasts,weightlifters,marksmen(or shooters),divers,skaters.只有球类运动、棋类运动等少数几项运动的运动员才称为players。
  
     至于各类运动会和各类运动比赛,也各有各的称呼。综合性的运动会叫games,田径赛常用meet,锦标赛是championships(很少是单数,除非只有一个单项而且只发一个金牌者),邀请赛叫invitation,一般性比赛称tournament,选拔赛叫selective trials,表演赛可简称exhibition。
  
     再说运动会上发的纪念章,常被译为badge,其实它并不够称为badge的资格。Badge一词源于骑士的徽章,现代常作机关、团体、学校等单位的证章解。而运动比赛的小纪念章,英语国家则简单地称它为pin,如此而已。顺便说一句,诸如和平运动的纪念章、青年联欢的纪念章、旅行团的纪念章等等,统统叫做pins,不叫badges。
  
     当然,各类运动场也是各有各的名称,一点也不容混淆。足球场是football field,篮球场、排球场、羽毛球场都是court,冰球场是rink,而棒球场则是pitch,乒乓球场则是arena。田赛场叫field,径赛场则叫tracks,而田径赛场合在一起,四周有看台的,就成了stadium。
  
     从上面几例,可知体育用语之严格,搞错了就会出洋相。可是,另一方面,在动词的运用上,体育用语中却又十分灵活,或借用,或比喻,变化很多。就"胜"与"负"这两个概念来说,不同的表达方式实在不胜枚举。多知道几种表达方式,谈起体育来或写起有关体育的报道来,就会生动活泼一些。
  
     说"A胜B"可以说A won from B.(千万不可说A won over B.那是"将B争取过来了")其他常见的说法还有A defeated B,A downed B,A ousted(eliminated) B(仅用于淘汰赛),A knocked B out(淘汰赛),A triumphed over B,A outshoned(toppled)B,A dethroned B(仅用于夺走冠军),A reduced B to a shadow,A edged(elbowed) B out(淘汰赛)。
  
     "A输给B"也有众多的表达法。最普通的、也是可以多次重复使用的是A lost to B,其他常用的还有A went down to B,A conceded(dropped) a game to B,A succumbed(surrendered) to B,A gave away to B,A made way for B,A relinquished his title to B,A toppled(dimmed) before B,A resigned to B(棋赛)。
  
     不同的说法还很多,但是不同的表达方式常常传达不同的感情色彩,使用时须掌握好分寸,特别是褒贬有别时,不要错用了词语而出问题。
  

返回列表