| 
 
    
- UID
 - 522226 
 - 帖子
 - 1913 
 - 积分
 - 4421 
 - 学分
 - 17159 个 
 - 金币
 - 100 个 
 - 性别
 - 女 
 - 在线时间
 - 332 小时 
 
        
 | 
| 
                     
                 
                  
习语:a hen-pecked husband 
知识点津:hen-pecked表示“受老婆虐待或怕老婆的人”,所以a hen-pecked husband指的是“怕老婆的人”,和中文的“妻管严”类似。 
支持范例: 
He is a hen-pecked husband and his wife wears the trousers on all the matters.  
他是个“妻管严”,家里事无巨细全由老婆说了算。  
He never does anything without asking his wife first—he's a completely hen-pecked husband.  
他做任何事都要首先请示他老婆—他是个十足的“妻管严”。  
Yes, everyone knows he is a hen-pecked husband.  
对呀,大家都知道他家有母老虎。 
迷你对话: 
A  oes your wife work? 
你的妻子工作吗? 
B :Yes, she does. She works at home. 
是的,她在家工作。 
A :Oh, I understand. She cooks, cleans and takes care of children. Is that right? 
哦,我明白了。他做饭,打扫屋子,看孩子,对吗? 
B :Oh, no. Most of the time I do these things. She is a writer. 
哦,不。大多数时间是我干这些活。她是个作家。 
A :You are reallya hen-pecked husband. 
你可真是个“妻管严”呀。 
词海拾贝: 
take care of:照顾,照料 
I ached to be of an age to take care of myself. 
我巴望能到自食其力的年龄。  
I' ll take care of the affairs of office.  
我来处理办公室的日常事务。 |   
 
 
                    
                     
 
 
 |