听力首页 听力教程 VOA慢速 英语歌曲 外语下载 英语小说 英语词典 在线背单词 听力论坛 韩语学习
听力专题 英语教材 VOA标准 英语动画 英语考试 资源技巧 英语翻译 单词连连看 听力家园 德语学习
听力搜索 英语导读 BBC英语 英语视频 英语电台 英语QQ群 外语歌曲   英语游戏 英语网刊 日语学习
当前位置: 英语听力论坛 » 【每日英语谚语】 » 2013年1月2日谚语:I fear the Greeks, even when bringing gifts.
返回列表 发帖

2013年1月2日谚语:I fear the Greeks, even when bringing gifts.

Try to translate this sentence and make sure it conform Chinese custom.

本帖隐藏的内容需要回复才可以浏览

Who can tell me the answer?

TOP

本帖最后由 AllenHL 于 2013-1-31 17:20 编辑

I fear the Greeks, even when bringing gifts.
我惧怕希腊人,即使他带着礼物来见我。黄鼠狼给鸡拜年没安好心。
1

评分人数

TOP

世间万物的存在,必定有其存在的价值和意义,每一个事物的产生必定有其产生的根源,并非凭空而降。



Greek Gift(s)阴谋害人的礼物;黄鼠狼拜年,不安好心



Greek Gift(s))translated as “希腊人的礼物”,出自荷马史诗 《奥德赛》 (Odyssey)以及古罗马杰出诗人维吉尔(Publius Virgilius Maro, 70BC –19BC)的史诗《伊尼特》(Aeneis)中关于特洛伊城陷落经过的叙述。


当特洛伊人要把大木马拖进城的时候,祭司(flamen)拉奥孔(Laocoon)劝说不要接受希腊人留下的东西。他说:“我怕希腊人,即使他们来送礼”这句话后来成了一句拉丁谚语:“Timeo Danaos,et dona ferenteso."(原文的达奈人Danaos,即泛指希腊各部族人)译成英语就是:I fear the Greeks, even when bringing gifts.其简化形式Greek Gifts.


由此,Greek gift成为一个成语,表示a gift with some sinister purposes of the enemy; one given with intent to harm; a gift sent in order to murder sb等意思,按其形象意义,这个成语相当与英语的俚谚:When the fox preaches, take care of your geese;也与汉语“黄鼠狼给鸡拜年--不安好心”类似。

例句:
He is always buying you expensive clothes, I'm afraid they are Greek gifts for you.
他总是给你买漂亮的衣服,我担心他们是黄鼠狼给鸡拜年,不安好心。

TOP

黄鼠狼给鸡拜年,不安好心。PS:   (为啥要拿希腊人作比呢?   )
1

评分人数

TOP

世间万物的存在,必定有其存在的价值和意义,每一个事物的产生必定有其产生的根源,并非凭空而降。



Gre ...
AllenHL 发表于 2013-1-7 09:40

Thanks for your illustrate.

TOP

返回列表