听力首页 听力教程 VOA慢速 英语歌曲 外语下载 英语小说 英语词典 在线背单词 听力论坛 韩语学习
听力专题 英语教材 VOA标准 英语动画 英语考试 资源技巧 英语翻译 单词连连看 听力家园 德语学习
听力搜索 英语导读 BBC英语 英语视频 英语电台 英语QQ群 外语歌曲   英语游戏 英语网刊 日语学习
当前位置: 英语听力论坛 » 环球英语 » 2010年度最离奇新闻大全
返回列表 发帖

2010年度最离奇新闻大全

Some weird, wild and wonderful stories coloured the news in 2010:

2010年就要过去了,一起来回顾一下一年中最离奇、最荒诞、最精彩的新闻吧。

- A Copenhagen bus company has put "love seats" on 103 of its vehicles for people looking for a partner. "Even love at first sight is possible on the bus," said a spokesman for the British owned Arriva company to explain the two seats on each bus that are covered in red cloth and a "love seat" sign.

爱情专座。哥本哈根一家公交公司在103辆公交车上为寻找知心爱人的单身人士开设了“爱情专座”。这家英国所有的阿里纳公交公司的发言人说:“人们在公交车上也可能一见钟情。”每辆公交车上都特设两个标有“爱情专座”的座位,座位上盖着红布。

- Shoppers at an international luxury fair in Verona, Italy, found a cell-phone-equipped golden coffin among the items on display. The phones will help "the deceased" contact relatives if they have been buried alive by mistake.

手机棺材。意大利维罗纳国际奢侈品博览会上展出了一个配有手机的金棺材。如果“逝者”被误葬,手机将帮助“他们”在醒来后联系亲属。

- Paul the octopus, who shot to fame during this year's football World Cup for his flawless record in predicting game results, died peacefully in his sleep in an aquarium.

预测帝“保罗”。章鱼保罗在睡梦中安然离世,死于自己水族馆的家中。保罗因准确预测今年的南非世界杯赛果而一举成名。

- A Mozambican prisoner who had been released on parole broke back into jail after discovering he didn't like life on the outside.

恋上监狱。莫桑比克的一名罪犯在获准假释后,竟故意破坏监狱围墙,重返狱中。因为他发现自己已经不喜欢高墙外的生活。

- A robber in New York came up with a disarming way to pull off his latest bank heist, approaching the teller's window with a large bouquet of flowers and handing over a hold-up note.

持“花”抢银行。为成功抢银行,纽约一名劫匪想出了一种非常忽悠人的办法。他举着一大捧花走向银行柜台,并递出一张纸条,上面写着“交出钱来”。

- A Kuwaiti MP proposed state-aid for male citizens to take second wives, in a bid to reduce the large number of unmarried women in the oil-rich emirate.

补助娶二房科威特一名议员提议为男性公民“娶二房”提供补助,以便解决这个产油大国剩女过多的问题。

- A Frenchman who lost all his limbs in an electrical accident successfully swam across the Channel, a challenge he had been preparing for two years.

无四肢男子横渡英吉利海峡。因电击事故而失去四肢的一位法国男子成功游过英吉利海峡。为了完成这项挑战,他已付出了两年的艰辛努力。

- A set of dentures made for Britain's war-time prime minister Winston Churchill known as "the teeth that saved the world" sold for nearly 18,000 pounds (21,500 euros, 28,000 dollars) at auction.

假牙拍出天价。英国前战时首相温斯顿•丘吉尔的一副被誉为“拯救世界的假牙”拍出近1.8万英镑的天价,约合2.15万欧元,或2.8万美元。

- The strongest and most expensive beer ever created sold out within hours, a Scottish brewery said, as they courted controversy by packaging the bottles inside the bodies of stuffed squirrels and stoats.

松鼠啤酒。世界上最烈、最贵的“松鼠啤酒”数小时内便销售一空,但生产这种啤酒的一家苏格兰啤酒公司却为此被拍板儿砖,因为他们使用松鼠和鼬鼠的标本作为外包装。

- A British woman sparked an Internet hate campaign after she was caught on camera dumping a cat in a rubbish bin. She was fined 250 pounds (400 dollars, 280 euros) after pleading guilty.

虐猫大婶。英国一位妇女因被摄像头拍下把小猫丢进垃圾桶而在网上引起公愤。在认罪后,她被处以250英镑(合400美元,280欧元)罚款。

- Two Australian men needed surgery after shooting each other in the buttocks during a drinking session to see if it would hurt.

澳洲蠢男。两名澳大利亚男子在喝酒后,(用一把气枪)互射对方臀部体验疼痛感,而后被迫接受外科治疗。

- The BBC apologised "unreservedly" after a radio presenter jokingly announced that Queen Elizabeth II had died

女王“驾崩”英国广播公司(BBC)一名节目主持人开玩笑称女王伊丽莎白二世“驾崩”,随后BBC为此诚恳道歉。

附件: 您需要登录才可以下载或查看附件。没有帐号?注册
1

评分人数

  • davy10

回复 2# davy10


    haha~~, some  are  so ridiculous~~I could hardly accept ~~

TOP

This is the colorful world!

TOP

返回列表