听力首页 听力教程 VOA慢速 英语歌曲 外语下载 英语小说 英语词典 在线背单词 听力论坛 韩语学习
听力专题 英语教材 VOA标准 英语动画 英语考试 资源技巧 英语翻译 单词连连看 听力家园 德语学习
听力搜索 英语导读 BBC英语 英语视频 英语电台 英语QQ群 外语歌曲   英语游戏 英语网刊 日语学习
当前位置: 英语听力论坛 » 日语学习 » <日语学习网> 听力原文收集区
返回列表 发帖
日语听力:精彩日文晨读 18 肯定人生
  それでも人生にイエスという
  これはある人が強制収容所から生還した翌年に行われた講演の、最後の部分である。
  「責任を、そして人生を肯定するのは難しいことです。けれども、あらゆる困難をものともせず、この肯定を行
  った人たちがいました。
  そして、あそこの収容所の囚人たちが、彼らの作った歌の中で、「それでも人生にイエスと言おう」と歌っ
  たとき、それをただ歌っただけでなく、いろいろな仕方で行いにも移したのです。(翻译此句)彼らも、そして他
  の収容所にいた私たちの多くも、同じように行いに移したのです。外面的にも内面的にも口で言えないような条件
  の下で、それを成し遂げたのです。
  とすれば、今日、本当は比べることはできないとはいえ、比較的ましな状況にある私たちが行いに移せないわけがありましょうか。人生は
  それ自体意味があるわけですから、どんな状況にもイエスと言うことができるのです。
  人間はあらゆることにもかかわらず、まだ強制収容所の運命の下にあったとしてもーー人生にイエスという
  ことができるのです。」
  肯定人生
  这是一个从强制收容所重获新生的人,在第二年的演讲中的最后一段话。
  “肯定责任与人生是件很困难的事情。虽然如此,也依然存在着一些漠视困难,以积极态度坚定活着的人们。
  在那个收容所里的人们,当演唱起《尽管如此我们还要肯定人生》这首歌时,他们不光只是唱唱,他们还将这样的信念付诸到了实际行动中。他们,还有收容所里其他拥有同样命运的人们,都把这样的信念付诸行动。在无论对内对外都难以言表的困难条件下,他们做到了。
  因此,今天,虽说不愿去比,但是在这样优越的条件下的我们,有什么资格说做不到呢?天生我材必有用,人生本身就是有意义的。所以,无论什么样的条件下,我们都要勇敢的肯定人生。
  人类,无论身处何种境遇,即便遭遇被强制拘留的命运——我们都不能否定人生。”
1

评分人数

TOP

日语听力:16 残疾只是不便 决不是不幸
  障害は不便ですが、不幸ではありません
  「障害は不便ですが、不幸ではありません。」これは、見ることも、話すことも、聞くこともできない三重苦を乗り越えて生きたヘレンケラー(海伦凯勒)の言葉である。(翻译此句)
  もし、あなたが何かの事故で、身体の一部を失ってしまうという事態に陥ったら、どうするだろう。ほとんどの場合、悲嘆にくれてしまうはずだ。
  このヘレンケラーの言葉は、そんなハンディキャップを一つの身体的特徴と見なす考えから生まれたもの。これは本当にいい言葉だ。
  ハンディキャップを恨んだり、僻んだりしないで、実に前向きに生きている。おそらく、こう言えるのは、ハンディキャップを受け入れられ、自分が愛されたという経験が、前提として大きくあるからだろう。だからこそ、こうした前向きの言葉が生まれたのだ。
  この言葉は大いに、私たち健常者を鼓舞してくれる。この言葉を前にしたら、健常者である私たちの苦しみなど、実にちっぼけに思えてくる。
  単語:
  三重苦:(さんじゅうく):三重痛苦
  悲嘆:(ひたん)悲叹,叹息
  ハンディキャップ:障碍,不利条件
  僻む:(ひがむ)他五 偏见
  ちっぽけ:形容动词 极小的

  残疾只是不便,决不是不幸
  “残疾只是不便,决不是不幸”这是超越了没有视觉,没有听觉,没有语言能力的三重困难,勇敢的生活着的海伦凯勒的一句话。 如果你在一场事故中,失去了身体的一部分,你该怎么办呢?恐怕大多数人都只能在叹息中了次余生了吧。
  海伦之所以能够说出这句话,是因为她把身体残疾看作了自身的一个特征。这真是一句耐人寻味的话啊。不要对自己的身体缺陷怀有憎恶与偏见,一定要勇敢地生活下去。恐怕只有真正的接受了自己身体缺陷的这个事实,经历了因此而被关爱的体验的人才能说出这样的话吧。也只有这样,才能诞生这样振奋人心的话语。
  这句话,多么地鼓舞我们这些身体健全的人!面对这句话,我们这些身体健全的人,即便是遇到再大的困难,也都不足挂齿了吧。
1

评分人数

  • sophy_5288

TOP

返回列表