听力首页 听力教程 VOA慢速 英语歌曲 外语下载 英语小说 英语词典 在线背单词 听力论坛 韩语学习
听力专题 英语教材 VOA标准 英语动画 英语考试 资源技巧 英语翻译 单词连连看 听力家园 德语学习
听力搜索 英语导读 BBC英语 英语视频 英语电台 英语QQ群 外语歌曲   英语游戏 英语网刊 日语学习
当前位置: 英语听力论坛 » 【每日英语翻译】 » 2011年05月13日 每日一译
返回列表 发帖

2011年05月13日 每日一译

review:

1,然而,其他一些特征是选择的结果,而不是正在谈论中的特性。
  yet other features are the result of selection , but not for the trait in question .
2,然而这些专利权受到质疑,不是这些测试,而是基因本身。
  the patents in question , though , are not for the test but for the genes .

in terms of "依据,按照,在····方面"

for instance :

1,but no one knows what , if anything , this means in terms of the abilities of the two sexes .
   但是,无人知道,就两性能力而言,这如果有些意义的话,那么这到底意味着什么。
2,indeed , reserves of gas already stand at 87 percent of oil reserves in terms of energy content .
   的确如此,就能源存量而言,天然气的蕴藏量已经达到石油的87%了。

practice:

1,每个人都有美好的想法是必要的,在资金的角度和减少温室气体排放来达到平衡。
2,然而就互用性而言,在IP网上发送传真流量没有看上去的那样容易。

try to translate these sentences into english ,

references:

本帖隐藏的内容需要回复才可以浏览

回复 6# mapleleaf


    会好一点点

TOP

返回列表