听力首页 听力教程 VOA慢速 英语歌曲 外语下载 英语小说 英语词典 在线背单词 听力论坛 韩语学习
听力专题 英语教材 VOA标准 英语动画 英语考试 资源技巧 英语翻译 单词连连看 听力家园 德语学习
听力搜索 英语导读 BBC英语 英语视频 英语电台 英语QQ群 外语歌曲   英语游戏 英语网刊 日语学习
当前位置: 英语听力论坛 » 阅读提高 » 英美文化浓厚的几处景致
返回列表 发帖

英美文化浓厚的几处景致

1. Wall Street (华尔街)
纽约曼哈顿岛南部的一条街。全长不过三分之一英里,街道狭窄而短,从百老汇到东河仅有7个街段。1792年荷兰殖民者为抵御英军侵犯而建筑一堵土墙,从东河(th e East River)一直筑到哈德逊河(the Hudson River),后沿墙形成了一条街,因而得名Wall Street。后拆除了围墙,但“华尔街”的名字却保留了下来。然而,它却以“美国的金融中心”闻名于世。美国摩根( Morgan)财阀、洛克菲勒(Rockefeller)石油大王和杜邦(E.I.du Pont de Nemours and Company)财团等开设的银行、保险、航运、铁路等公司的经理处集中在这里。著名的纽约证券交易所(Stock Exchange)也在这里。

2. Fleet Street (舰队街)
原为伦敦城外的一条小河。16世纪时,河的两岸住满了人家,但河水浑浊,臭气熏天。1737年开始了舰队河的掩埋工程。填平后,原址成为一条街,取名&ldquo ;舰队街”。18世纪以来,英国的老报社、出版社都设立在这条街上。影响较大的有《每日电讯报》(The Daily Telegraph)、《每日邮报》(Daily Mail)。“舰队街”已经成为英国报业及新闻界的代名词。

3. Tower of London (伦敦塔)
位于泰晤士河北岸的塔山(Tower Hill)上,是一个占地达18英亩,由城堡、炮台和箭楼等组成的庞大建筑群,建于l078年,当时是外族征服者威廉(William the Conqueror)建造的一个军事城堡,中心塔是高约27米的白塔(White Tower),周围有13座塔。12世纪起,历代国王在这里修建王宫、教堂。其中的血塔(the Bloody Tower)被国王用来专门囚禁政治要犯及国王的死敌,是一座死牢。被关进这座塔里的人大多被处死。伦敦塔充当了国家监狱。如今,伦敦塔已经成为收藏文物珍宝的博物馆, 保存有古代武器、历代王冠和王室珠宝,还有一根镶有大宝石的皇杖。此外,伦敦塔的东侧附近还有一座塔桥(Tower Bridge),是一座吊桥。

7. Hyde Park (海德公园)
英国最大的皇家公园。位于伦敦市中心的威斯敏斯特教堂 (Westminster Abbey,即西敏寺)地区,占地360多英亩,原属威斯敏斯特教堂产业。16世纪,英王亨利八世将之用作王室的公园。查理一世执政期间,海德公园曾向公众开放。185 1年,维多利亚女王首次在这里举办伦敦国际博览会。这里现在也是人们举行各种政治集会和其他群众活动的场所,有著名的“演讲者之角”(Speak ers' Corner)。

8. Dead Valley (死谷)
美国加利福尼亚东部的沙漠地区有一条由西北向东南延伸的断层地沟,长约225公里,宽6-26公里。部分地沟低于海平面,是西半球最低的陆地。1873年 ,在这里发现硼砂矿。19世纪80年代以后,又在附近发现铜、银、铝等矿藏。后来大量采矿。矿源枯竭后,人们迁走,留下一片荒凉瓦砾。1849年曾有一队寻矿的人进入沙漠 底谷,几乎葬身其中,后脱险,因而起名“死谷”。1933年,这里辟为死谷国家公园。

TOP

4. Poets' Corner (诗人角)
英国威斯敏斯特教堂内著名文学家的坟墓。这里墓冢累累,墓碑林立。此处埋葬着许多著名的英国文学家。英国诗歌之父乔叟在此不仅有墓穴,还有一个纪念窗。19世纪著 名的小说家狄更斯(Charles Dickens,1812-1870)被安葬在诗人角的中央。陪伴他长眠的还有19世纪诗人丁尼生(Alfred Tennyson,1809-1892)、布朗宁(Robert Browning,1812-1889)、小说家哈代(Thomas Hardy,1840-1928)及英文词典编纂之父约翰逊(Samuel Johnson,1709-1784)。莎土比亚的坟墓虽然在他的故乡,但这里也有一个壁龛放着他的雕像。但英国文学史上两位了不起的浪漫主义诗人拜伦(Geo rge Gordon Byron,1788-1824)和雪莱(Percy Bysshe Shelley,1792-1822)因被认为有异端思想而被排斥在“诗人角”之外。

5. Shangri-La (香格里拉)
原为英国小说家希尔顿(James Hilton,1900-1954)在他的小说《失去的地平线》(Lost Horizon,1933)中描述的一个在飞机失事后紧急降落在中国西藏的一个虚构地名。由于小说及后来拍成的电影的广泛影响,香格里拉遂成为公认的世外桃源或隐秘之地 。第二次世界大战期间,美国空军首次轰炸东京时,美国总统罗斯福(Franklin D. Roosevelt,1882-1945)曾对外界说,这些飞机是从香格里拉起飞的。罗斯福还将美国总统设在弗吉尼亚州的一个山间别墅命名为香格里拉。后来,艾 森豪威尔将之改为戴维营,以纪念他的孙子戴维。

6. Greenwich Village (格林尼治村)
位于美国纽约市曼哈顿区。英国殖民统治期间为一村庄。1910年以后,不信奉英国国教的作家、艺术家、文人墨客、大学生等知识分子开始汇聚此地。20世纪80年代 ,这里建起了高级公寓,很多地段成为时摩街区。村内街道弯曲,建有老式房子、外国餐馆、古玩店、实验剧场、标新立异的夜总会。纽约大学也建在村中。

TOP

返回列表