| 
 
     
- UID
 - 12794 
 - 帖子
 - 8830 
 - 积分
 - 11321 
 - 学分
 - 56047 个 
 - 金币
 - 800 个 
 - 在线时间
 - 823 小时 
 
   
 | 
| 
                     
                 
                  
F:Welcome aboard! 
  F:欢迎你老本公司工作! 
  C:Thank you,I'm delighted to be working here,Ms.Buchwald. 
  C:谢谢。我很高性能来这里上班,布华奇先生。 
  F:Call me Buck,will you?My name is Reginald Buchwald but everybody call me Buck.It's easier. 
  F:叫我布客就可以了,好吗?我的全名是雷奇纳客.布奇华,但是大家都叫我布客。这样比较方便。 
  C:I would hesitate to call you anything but Mr.Buchwald.Isn't it rather disrespectful to make a nickname out of the family name? 
  C:除了布奇华先生之外,我不好直呼其他名字,替别人另外取绰号,不是很不礼貌吗? 
  F:Will,President Eisenhower was known as Ike.Everybody in this company all the way up and down the line is called by his or her first name. 
  F:嗯,艾森豪威尔总统也被呢称为艾克。我们公司的上上下下都是直呼每个人的名字。 
  F:It's been our tradition ever since the company was small.And don't worry about the disrespect business.OK? 
  F:在我们公司规模很小的时候这就已经形成传统。不要担心不礼貌的事了,好吗? 
  C:I'll try. 
  C:我会试试看。 
  F:Good.But when there are outsiders,like business people from other companies,it might be good practice to address your higher-ups as Mr.,Ms.orwhatever is appropriate. 
  F:好。不过。如果有外人在时,如其他公司的人,最好能称呼你的上司为先生、小姐或任何适当的称谓。 
  F:To the outside world,our custom may be interpreted as a singn of flippancy or lax discipline.Get it? 
  C:对外人而言,我们的习惯可能会是轻率的和纪律松懈的表现。明白吗? 
  C:Yes,sir. 
  C:是的,先生。 
  F laughing)And don't sir me either.Now I'll show you your private office. 
  F:(笑着说)也不要叫我先生。现在,我带你去看你的私人办公室。 |   
 
 
                    
                     
 
 
 |