| 
 
    
- UID
 - 38115 
 - 帖子
 - 3542 
 - 积分
 - 4188 
 - 学分
 - 49122 个 
 - 金币
 - 0 个 
 - 性别
 - 女 
 - 在线时间
 - 555 小时 
  
 | 
| 
                     
                 
                  
语言是活的,商务圈中也总是不断出现新的流行语,今天我们就来见识两个。 
 
1. A going concern 赢利企业 
 
Concern 在该习语中作名词,意思是“商行,企业”;go指“上涨。增涨”。A going concern是指“活跃或繁荣的企业或机构等”,意即“赢利企业,正在前进的企业”。例如: 
 
A: What’s your overseas branch factory going? 你海外的分厂进展如何? 
 
B: Not very good at first. It has been two years before it becomes a going concern. 开始不太理想,直到两年以后才开始赢利。 
 
A: Once you break the ice, it will be better and better. 一旦打开局面,肯定会越来越好的。 
 
B: I hope so. 但愿如此。 
 
2. A leap in the dark 冒险举动 
 
Leap的意思是“跳,跳跃”。在黑暗中跳跃确实是一种冒险的举动,因此该词组引申为“瞎闯,冒险举动”。例如: 
 
His move to America was a leap in the dark.(他迁居美洲是件冒险的事。) 
 
A: Are you sure you can make profits out of the investment? 你确信这次投资一定能获利吗? 
 
B: I am not sure. It’s only a leap in the dark. 我也没有把握。这只是一次冒险。 
 
A: And it’s the only chance for you to lead your company out of difficulties, isn’t it? 而且这也是你带领公司走出困境的唯一机会,是吗? 
 
B: Yeah. So I have to have a try. 是的。所以我必须一试。 |   
 
 
                    
                     
 
 
 |