听力首页 听力教程 VOA慢速 英语歌曲 外语下载 英语小说 英语词典 在线背单词 听力论坛 韩语学习
听力专题 英语教材 VOA标准 英语动画 英语考试 资源技巧 英语翻译 单词连连看 听力家园 德语学习
听力搜索 英语导读 BBC英语 英语视频 英语电台 英语QQ群 外语歌曲   英语游戏 英语网刊 日语学习
当前位置: 英语听力论坛 » 翻译提高 » 翻译提高(11-11-08)
返回列表 发帖

翻译提高(11-11-08)

兴冲冲在人生路上走,走过了桃李芳菲的春天,走过了梅子青青的夏季,浑然不觉间,就迈进了枫红柏翠的深秋。

本帖隐藏的内容需要回复才可以浏览

Walk with high interest in the human road, walking through the spring with peaches and plums, getting through the summer with green prunes, stepping into the deep autumn with red maple and green cypress unconsciously.

TOP

This is too difficult for me so I had better see the answer.

TOP

返回列表