听力首页 听力教程 VOA慢速 英语歌曲 外语下载 英语小说 英语词典 在线背单词 听力论坛 韩语学习
听力专题 英语教材 VOA标准 英语动画 英语考试 资源技巧 英语翻译 单词连连看 听力家园 德语学习
听力搜索 英语导读 BBC英语 英语视频 英语电台 英语QQ群 外语歌曲   英语游戏 英语网刊 日语学习
当前位置: 英语听力论坛 » 翻译提高 » 翻译提高(12-03-08)之三
返回列表 发帖

翻译提高(12-03-08)之三

本帖最后由 雨落风残 于 2012-3-8 16:51 编辑

乘凉的人谈话的声音有一阵没一阵的。没有星星的天空时而打着无雷声的闪电,蓝森森的一晃,闪露出来池塘边的垂柳在水面颤动着。闪光过去,还是黑黝黝的一片。

乘凉的人渐渐散了,四周静下来,雷声又隐隐地响着,青蛙像是吓得不敢多叫,风又吹起来,柳叶沙沙地响。
本帖隐藏的内容需要回复才可以浏览

本帖最后由 labi0110 于 2012-5-31 17:25 编辑

好长- =
好难- =
乘凉就难到我了


看了答案发现很多词汇我看也没看到过
have a cool倒是很好理解
记下了

TOP

乘凉的人谈话的声音有一阵没一阵的。没有星星的天空时而打着无雷声的闪电,蓝森森的一晃,闪露出来池塘边的垂柳在水面颤动着。闪光过去,还是黑黝黝的一片。

乘凉的人渐渐散了,四周静下来,雷声又隐隐地响着,青蛙像是吓得不敢多叫,风又吹起来,柳叶沙沙地响。
it's difficult i want to study the answer

TOP

有一阵没一阵的

TOP

返回列表