生命是一种神秘的过程,我们可以愉快地接受新生的喜悦,却不能坦然面对死亡的悲伤。你曾因为至亲的离去而一直难以释怀吗?其实大可不必,我想如果他们在另一个未知的世界知道了你的悲伤也一定内疚自责的。当身边的人离去时,他们其实活在我们的心里。生命原本是一个无所谓开始更无所谓结束的圆圈。每一段生命的结束都意味着新生命的开始。只要心中还有爱,有思念,我们就可以笑对生死,珍惜人生。Life is just like a continuous circle which the death means the new birth . -----编者按
Read the article carefully and think over it , tell whatever have you learnt from it .Just believe in yourselves , you're the best.
The Boy was very sad. He knew that the Cat’s days were numbered.The doctor had said there wasn’t anything more that could be done,that he should take the Cat home and make him as comfortable as possible.
The boy stroked the Cat on his lap and sighed.The Cat opened his eyes, purred and looked up at the Boy. A tear rolled down the Boy’s cheek and landed on the Cat’s forehead.The Cat gave him a slightly annoyed look.
“Why do you cry, Boy?”the Cat asked.“Because you can’t bear the thought of losing me? Because you think you can never replace me?”The Boy nodded “yes.”
“And where do you think I’ll be when I leave you?”the Cat asked. The Boy shrugged helplessly. “Close your eyes, Boy,” the Cat said. The Boy gave him a questioning look, but did as he was told.
“What color are my eyes and fur?” the Cat asked. “Your eyes are gold and your fur is a rich, warm brown,” the Boy replied.
“And where is it that you most often see me?”asked the Cat. “I see you…on the kitchen windowsill(窗台) watching the birds…on my favorite chair…on my desk lying on the papers I need…on the pillow next to my head at night.” “Then, whenever you wish to see me, all you must do is close your eyes,” said the Cat.
“Pick up that piece of string from the floor——there, my ‘toy.’” The Boy opened his eyes, then reached over and picked up the string. It was about two feet long and the Cat had been able to entertain himself for hours with it. “Now take each end of the string in one hand,” the Cat ordered. The Boy did so.
“The end in your left hand is my birth and the end in your right hand is my death. Now bring the two ends together,” the Cat said. The Boy complied.
“You have made a continuous circle,” said the cat.“Does any point along the string appear to be different, worse or better than any other part of the string?” The Boy inspected the string and then shook his head “no.”
“Close your eyes again,” the Cat said.“Now lick(舔) your hand.” The Boy widened(放宽,这里是“睁开”的意思) his eyes in surprise.
“Just do it,” the Cat said.“Lick your hand,think of me in all my familiar places, think about all the pieces of string.”
The Boy felt foolish, licking his hand, but he did as he was told. He discovered what a cat must know, that licking a paw is very calming and allows one to think more clearly. He continued licking and the corners of his mouth turned upward into the first smile he had shown in days. He waited for the Cat to tell him to stop,and when he didn’t, he opened his eyes. The Cat’s eyes were closed.The Boy stroked(轻轻拍打) the warm, brown fur, but the Cat was gone.
The Boy shut his eyes hard as the tears poured down his face. He saw the Cat on the windowsill, then in his bed, then lying across his important papers. He saw him on the pillow next to his head, saw his bright gold eyes and darkest brown on his nose and ears. He opened his eyes and through his tears looked over at the circle of string he still held clutched(紧紧抓住) in his hand.
One day, not long after, there was a new Cat on his lap. She was a lovely calico and white…very different from his earlier beloved Cat and very much the same.
本帖隐藏的内容需要回复才可以浏览 |