听力首页 听力教程 VOA慢速 英语歌曲 外语下载 英语小说 英语词典 在线背单词 听力论坛 韩语学习
听力专题 英语教材 VOA标准 英语动画 英语考试 资源技巧 英语翻译 单词连连看 听力家园 德语学习
听力搜索 英语导读 BBC英语 英语视频 英语电台 英语QQ群 外语歌曲   英语游戏 英语网刊 日语学习
当前位置: 英语听力论坛 » 【每日英语故事】 » [9-25]英语故事 愚公移山How Yu Gong Moved Away Two High Moun
返回列表 发帖

[9-25]英语故事 愚公移山How Yu Gong Moved Away Two High Moun

The story tells us that so long as one is determined and sticks to it long enough, anything can be done, no matter how difficult it is.
这个故事告诉我们:只要有决心,有毅力,再难的事情也能办成。



There were two high mountains between Jizhou in the south and Heyang in the north. One was called Taihang Mountain and the other Wangwu Mountain. Both of the mountains were more than three hundred kilometers around and rose as high as 3,000 meters.
在冀州的南面,河阳的北面,有两座巍峨的大山,一座是太行山,一座是王屋山,方圆七百里,有万丈高。



Just to the north of the mountains lived an old man called Yu Gong who was nearly ninety years old. With the two high mountains just in front of his house, his family and he had to walk a long way around the mountains when they had something to do on the other side of the mountains.
山的北边住着年近九十岁的愚公,他的家门被山挡住,每次外出都要绕过大山,多走很多路,很不方便。



One day, Yu Gong called all his family together to talk about how to move the two mountains to other places. His wife said, "An old man like you cannot even move a small hill, not to mention the two high mountains. Even if you can, where can you throw so much earth and stone?"
愚公把全家人召到一起商量要把两座大山移走。妻子说:"凭你的力量,连一座小山丘也移不走,何况这两座大山呢?再说,你就是能移走,那土石往哪里放呢?"

How Yu Gong Moved Away Two High Moun

TOP

回复 1# kobe


   回复 1# kobe



"The Bohai Sea is big enough to contain all the earth and stone." Yu Gong said.
It was decided. His children started to dig the mountains, led by the old man Yu Gong.
愚公说:"渤海那么大,可以把土石扔到渤海里去。"
于是,愚公便带领子孙们挖起山来。

A man named Zhi Sou saw them working and tried to stop them with a smile, "You are so silly! You're so old and weak that you can't even take away the grass and trees. How can you move the high mountains?"
河曲的智叟看见了,笑着阻止道:"你呀,真是太傻了!以你的残年余力,连山上的一根草都动不了,更何况这一座大山呢?



"You're wrong." Yu Gong said with a sigh. "Look, my sons can continue my work after my death. When my sons die, my grandchildren will continue. So generation after generation, there's no end. But the mountains can't grow higher. Don't you think I can move them away?"
Seeing the old man so confident, Zhi Sou was tongue-tied.
"愚公叹了口气说道:"你错了,你想想,我死了以后还有我的儿子,我的儿子又有儿子,子子孙孙没有穷尽的呀!可是山上的土石不会增加,还怕挖不走吗?"
看着愚公如此自信,智叟无法可说了。



Later the Heaven God was reported the story of Yu Gong, and greatly moved by the old man's determination. He then ordered another god to come down and take the two high mountains away.
后来,愚公移山的事被天上的玉皇大帝知道了。玉帝被愚公坚忍不拔的精神所感动,便派大力神夸娥氏把两座大山背走了。

TOP

回复 1# kobe






"The Bohai Sea is big enough to contain all the earth and stone." Yu Gong said.
It was decided. His children started to dig the mountains, led by the old man Yu Gong.
愚公说:"渤海那么大,可以把土石扔到渤海里去。"
于是,愚公便带领子孙们挖起山来。

A man named Zhi Sou saw them working and tried to stop them with a smile, "You are so silly! You're so old and weak that you can't even take away the grass and trees. How can you move the high mountains?"
河曲的智叟看见了,笑着阻止道:"你呀,真是太傻了!以你的残年余力,连山上的一根草都动不了,更何况这一座大山呢?



"You're wrong." Yu Gong said with a sigh. "Look, my sons can continue my work after my death. When my sons die, my grandchildren will continue. So generation after generation, there's no end. But the mountains can't grow higher. Don't you think I can move them away?"
Seeing the old man so confident, Zhi Sou was tongue-tied.
"愚公叹了口气说道:"你错了,你想想,我死了以后还有我的儿子,我的儿子又有儿子,子子孙孙没有穷尽的呀!可是山上的土石不会增加,还怕挖不走吗?"
看着愚公如此自信,智叟无法可说了。



Later the Heaven God was reported the story of Yu Gong, and greatly moved by the old man's determination. He then ordered another god to come down and take the two high mountains away.
后来,愚公移山的事被天上的玉皇大帝知道了。玉帝被愚公坚忍不拔的精神所感动,便派大力神夸娥氏把两座大山背走了。

TOP

返回列表