- UID
- 12794
- 帖子
- 8747
- 积分
- 11210
- 学分
- 55217 个
- 金币
- 800 个
- 在线时间
- 795 小时
|
今日明星:田亮、叶一茜
|关键字:手拉手(hand in hand)
今年3月份当田亮与超级女生叶一茜还在为恋情遮遮掩掩时,如今他已经用实际行动告别了“钻石王老五”的身份,这位据称资产过亿的体育界富豪近日在京郊一掷千金,为其女友叶一茜的父母购置了一套价值百万的豪华住宅。 该楼盘位于北京市朝阳区东四环,与繁华的CBD近邻,整个社区由密度极低的板楼组成,全部精装修,配置极为豪华。
据其他顾客称,“当时我一看就认出他们了,两人在售楼处手拉着手,表现得十分亲昵,一身时尚穿着的叶一茜就像个小女生一样依偎在田亮身边……”最终两人买下了一套90余平米的两居室户型,由田亮全款一次性付清。
[今日英语] 据当时其他顾客称,田亮、叶一茜在售楼处手拉着手,表现得十分亲昵:
手拉着手在英语里是“hand in hand”,如:Students stand hand in hand in a row. 学生们手牵手站成一排。
除了“手拉手”,常常在大街上还会看到情侣“手勾着手”走路,一幅甜蜜幸福的模样。那么这个“手勾着手”该怎么说呢?快往下看吧!
I saw them walk arm in arm last weekend. 我上周末看到他们手勾着手走着。
“手勾着手”可以用 arm in arm 这种说法。
例如,They were arm in arm walking down the street.(他们手勾着手沿着街道走下去。)
还有你可以说两个人Walk side by side,这句话是强调“肩并着肩走着”的意思。另外如果是男生用手搂着女生的肩膀,这种情况你可以说:They walked together and he put his arm around her shoulder.
|
|
|