这是最普通,也是常见的一种方法。
Can you mend this table? I broke it yesterday.
你会修理这张桌子吗?昨天我把它弄坏了。
When the entered,each was given a small present.
孩子们进来时,每人都得到一份小礼物。
2.用同义词避免重复
这里说的同义词是一个比较宽泛的概念。它包括范畴词、相近词(near-synonym)和派生词等。
Then they went on with of the peak.The climb was an extremely difficult one.
然后他们继续向顶峰攀登,这是一次极难的攀登。
The monkey's extraordinary performance was learning to operate a tractor. By the age of nine,the animal had learned to drive single-handed.
这只猴子最出色的表演是学开拖拉机。到9岁时,它已学会独自驾驶拖拉机了。
He spoke for the first motion and against the second.(the second=the second motion)
他赞成第一个提议,反对第二个提议。
They are fine actors.Smith is the finest I've ever seen.
他们是优秀的演员,但史密斯是我见过的最好的演员。
有时,名词的省略出现在相同的名词之前。
Cut off the first and last parts of the play,and leave then middle.
(the first=the first part of the play)
把这个剧本的首尾两部分删去,只留下中间部分。
2)省略动词
谈到动词的省略,典型的例子应首推培根关于读书的那段名言。
Some books are to be tasted,others(are)to be swallowed,and some few (are) to be chewed and digested.
书有可浅尝者,有可尽食者,少数则需咀嚼消化。
Jack needn't stay here,but George must.(=but George must stay here)
杰克不必留下了,可是乔治必须留下来。
John won the first race and Jim(won) the second.
约翰胜了第一场比赛,吉姆胜了第二场。
3)省略形容词
相比较而言,英语中省略形容词来避免重复的情形,不如其他词类多。
Robert seemed angry,and George certainly was(angry).
罗伯特似乎生气了,而乔治肯定是生气了。
4)省略从句
I did not notice it till too late.(=till it was too late)
等我注意到这事时,已经晚了。
l must get it done what ever the cost.(=what ever the cost may be)
无论代价如何,我也要把这事办成。
He gave the same answer as before.(=as he has given before)
他的回答和从前一样。
例如:汉语中,我们可以说,“请给我们多提宝贵意见”,但是用英语表达时就不必说Please gives us your valuable opinions.别人能提出意见、建议,我们肯定应该认为是宝贵的,再用valuable一词就是多余的,正确的说法应是Your opinions will be appreciated.还有一个典型的例子,在表达“他的病情好多了”这一汉语句子时,中国学生往往说成His sick condition is much better.实际上,condition本身就表示“疾病”(sickness,illness),所以句中的sick也是一种无意义的重复,地道的表达方法是His condition is much better.或者可以更简单地说He is much better.