绝大多数的英语学习者,一想到写英语作文,就会头“大”。他们常常苦思冥想,然后草草而就,只求按时“交差”,别的就顾不上了。这种状态下炮制出来的“大作”,其质量可想而知。
英语的“写”与“作”
所谓“写”的过程应该与中文写作没有很大区别,无非是扣题,构思,表述。惟一要特别注意的是,我们写英语作文时,一般要求的字数比较少,所以我们在文章的结构上更须注意突出重点,集中火力。在非重点部分,不要随便发挥,而应该尽量直奔主题。以某次征文比赛为例,题目是The English Teacher I Admire Most,那么文章的重点应该是讲述why I admire him/her,what is so special about him/her,what I see in him/her,what has made him/her such a wonderful teacher等等,你可以状貌,但主要应该是“写神”,状貌应该简短,应该只起铺垫的作用。
词汇的精雕细作
例如,有一篇例文的第一句是这样的:She takes us into the magical English world。这就是一个非常有力的topic sentence。这一个句子就足可吸引读者,让读者相信作者心中对她确实有一种毫无保留甚或“五体投地”的admiration,接下来就会有兴趣了解她究竟有怎样的magic power,让学生如此着迷。这篇文章的结句是her charisma(魅力) is unbelievable,非常有力度,charisma与unbelievable两个词巧妙地呼应了magic这个词。文章需要topic sentence,每个段落最好也要有这样非常powerful的topic sentence。构思完成以后,就是落笔表述的过程。这个过程应该迅速,最好能够一气呼成,不要过多地顾忌是否犯了语法错误,或者表述是否清楚。不要犹犹豫豫,一步三回头,因为在完成了 “写”以后,你还有一个“作”的过程。所谓“作”,就是“精雕细作”。英语初学者常常觉得自己“眼高手低”,想表述的意思难以成文,本来很精致的“意”却表现为颇为笨拙的“文”。这当然与我们掌握的词汇有限相关。但是,我们有限的词汇与表达,经过适当的调度与搭配,还是可以“作”出好文章来的。 [英文写作中词语的选择]
我们在写完初稿以后,不妨让自己的好友读一下,看看他是否明白文章的每一个句子。因为作者自己常常把想到而没有表述出来的信息也read into the article,因此不容易发现表述不清的问题。 [增强英语语句表现力的有效方法]
2、颜色的比喻:英语中 green with envy是什么意思?人们忌妒或羡慕时睑色真的变绿或发有吗?英语中说 Paul was in a blue mood;Paul(保尔)是什么情绪?高兴、激动、悲哀,还是什么?
在上列两句中,green(绿)和blue(蓝)都不指颜色。两个词都有别的意思——某种文化方面的联想。在词典上,green这个词有“脸色变绿”的意思,但green with envy是个固定词组,表示“十分嫉妒”。blue这个词与 mood之类的调连用体现某种情绪时,表示“沮丧的”、“忧郁的”,如:Paul was in a blue mood。保尔情绪低落作者: 超越 时间: 2010-11-29 08:43