标题:
I couldn't agree more的意思
[打印本页]
作者:
linfeier
时间:
2007-8-19 17:50
标题:
I couldn't agree more的意思
I couldn't agree more的意思是"我完全同意"还是"我不大同意"??
作者:
jiamu
时间:
2007-8-19 19:08
I agree with you. 我同意你(的意见)。
I couldn't agree more. 我非常同意。
作者:
linfeier
时间:
2007-8-19 20:32
标题:
回复 #2 jiamu 的帖子
couldn't 不是否定的意思吗?
agree mean is "同意"
more mean is"更多的,进一步"
那合起来不是"我不同意"吗?
为什么英文用了否定词中文翻译过来却是肯定句呢??
作者:
ken
时间:
2007-8-19 21:08
翻译成中文“我同意的不能再同意你了”
就好比“喜欢的不能再喜欢了”一样
作者:
linfeier
时间:
2007-8-19 21:19
真高深啊,这样的双重否定,真不是我这个幼儿阶段的人能看得懂得
欢迎光临 英语听力论坛 (http://bbs.tingroom.com/)
Powered by Discuz! 7.2