[ra]http://222.173.194.17/eng/luntan/tingxie/20010620test.rm[/ra]作者: Estee 时间: 2007-9-19 23:57 标题: my answer
J: Robert, dont try to unpress this goal by pretending to be someone you are not.
R: But it's working! Jack, wait on me.
J: Okay,okay, what are kept you on ground(?) with wings(wins?), and tell of your love, how the phone take was you obriman(???)
R: Ground(???) with wings?
J: That means a large to goal.
R: To goal?
J: Yes, to goal. Get out of there before you make a total foot of yourself.
Robert, don't try to impress this girl by pretending to be someone you're not.
But it's working! Don't quit on me!
OK, OK. Order a cappuccino grande with wings, and tell her you love how the foam tickles your upper lip.
Grande with wings?
That means a large to go.
To go?
Yes, to go! Get out of there before you make a total fool of yourself.作者: yoyo530521 时间: 2007-9-20 17:00
Hugh: Robert, don't try to impress this girl by pretending to be someone you're not.
Robert: But it's working! Don't quit on me!
Hugh: OK, OK. Order a cappuccino grande with wings, and tell her you love how the foam tickles your upper lip.
Robert: Grande with wings?
Hugh: That means a large to go.
Robert: To go?
Hugh: Yes, to go! Get out of there before you make a total fool of yourself.
阿修:罗伯,别不懂装懂来加深她对你的印象。
罗伯:可是有效啊!别见死不救啊!
阿修:好啦……点一杯卡布其诺,grande with wings,再跟她说你喜欢奶泡溜上嘴唇的感觉。
罗伯:Grande with wings?
阿修:那就是大杯外带的意思。
罗伯:外带?
阿修:对,外带!在你大出洋相之前,先走为妙。作者: chm8624 时间: 2007-9-27 19:25