Zinni says the action by WikiLeaks places lives in jeopardy.
兹尼说,维基揭密的行动把生命置于危险之中。
"Absolutely,I think those in confidence express views that may have put them counter to their own government, to their own society, those who are trying to reform, those who provided intelligence information - they become at risk, our soldiers become at risk,"
“它绝对是危及生命的。那些秘密表达观点、从而可能使自己站在本国政府和社会对立面的人,那些试图改革的人,那些提供情报资讯的人,他们陷于危险之中。”
___________________________________________.
But former Secretary of State Lawrence Eagleburger disagrees.
不过,前国务卿劳伦斯.伊格尔伯格不同意上述说法。
"If jeopardy means loss of life, I'm not so sure that is the case," noted Eagleburger. "But if what it means is that some diplomats won't be able to do their jobs because they will have been - shall we say 'outed' in something they've done that puts them in an awkward position in terms of their reputations - it may be that there will be some diplomats who will have to seek other employment because nobody will want to talk to them or use them. But I don't think it's life-threatening, let's put it that way."
他说:“如果危险意味着失去生命,我不确定是这种情况。某些外交官将不能继续做他们的工作,因为他们做过的一些事情使自己处在一个尴尬境地,使他们的声誉受到影响,这些外交官将不得不另谋职业,因为没人愿意跟他们交谈或者任用他们。不过,我不认为这对生命构成威胁。”
[audio]http://down02.putclub.com/newupdate/mnjjt/voast/201103/putclub.com_20110319VOA.mp3[/audio]
it may creat a hostile enviorment that we will find military diplomatic person our of risks.
枕头的故事 发表于 2011-3-28 09:11
欢迎光临 英语听力论坛 (http://bbs.tingroom.com/) | Powered by Discuz! 7.2 |