Board logo

标题: 翻译之心(八) [打印本页]

作者: shenjunqun    时间: 2011-4-11 23:41     标题: 翻译之心(八)

Love is wanting to look beautiful for him.

Don't be discouraged; it's often the last key in the bunch that opens the lock.

本帖隐藏的内容需要回复才可以浏览


作者: byzhangyang    时间: 2011-4-19 21:59

情人眼里出西施。
作者: 天才小混混    时间: 2011-4-24 22:40

爱情就是为他而希望自己变得漂亮
作者: 雨落风残    时间: 2011-7-13 21:52

1 女为悦己者容.

2 不要泄气。总会有峰回路转之时。
作者: hoyongqi    时间: 2011-8-18 01:53

let me look
作者: Vicky_Xu    时间: 2011-8-18 09:44

1 女为悦己者容.

2 不要泄气。总会有峰回路转之时。
作者: sunnyraintsk    时间: 2011-9-24 23:09

Don't be discouraged; it's often the last key in the bunch that opens the lock.
别灰心丧气;一串钥匙中往往最后一把钥匙打开锁。




欢迎光临 英语听力论坛 (http://bbs.tingroom.com/) Powered by Discuz! 7.2