The Venice Film Festival is eager to lead the fight against "Hollywood imperialism" but its director freely admits you needall the glitz and glamour of the big stars to attract the crowds.The world's oldest film festival prides itself on promoting cutting-edge and innovative movies but this stunning lagoon city also welcomes with open arms Hollywood superstars like Gene Hackman and Nicole Kidman.
After sifting through more than 900 films from around the world to make up his short-list, festival director Alberto Barbera readily agrees: "Yes, of course the Hollywood film industry is still very strong but at the same time there are a lot of countries reacting against this ultural imperialism."
"France is a good example," he told Reuters Television in an interview on the eve of the 001 Festival opening. "In the past season, French films got more attention from the public than American films. There are a lot of other countries reacting against Hollywood imperialism."
France has always been fiercely protective of its film industry, fearing that a Tinseltown invasion would overwhelm it. But the French had cause for celebration this summer when the nostalgic movie "Amelie" took more at the French box office than "Pearl Harbour" and "The Mummy Returns".
威尼斯电影节:打倒“好莱坞帝国主义”
于八月30号开幕的第58届威尼斯国际电影节迫不及待地喊出了"打倒好莱坞帝国主义"的口号,成为与好莱坞分庭抗礼的领头羊。但是即便如此,就连本届电影节的主席也坦言,要想吸引观众,还要靠像好莱坞巨星哈克曼和基德曼这样的人物的魅力和光环。
作为世界上历史最悠久的电影盛会,威尼斯电影节一直致力于促进前卫和创新影片的发展。在本届电影节中参展的影片是由本届电影节主席阿尔贝托·巴尔贝拉从世界各地900多部电影中筛选出的。他坦然承认:“好莱坞的电影工业的确很强大,但目前很多国家正在对抗这种文化帝国主义。”
巴尔贝拉在本届威尼斯电影节开幕式的晚上接受路透社电视采访时称,法国就是个很好的例子。“近来,法国影片比美国片更能博得观众的青睐。还有其它不少国家也在与好莱坞的文化帝国主义进行抗衡。”
法国一直极力保护本国的电影工业,使其不被好莱坞眩目的文化侵袭和吞噬。今年夏天,法国怀旧影片《艾米丽》在其本土的票房成绩超过了好莱坞大片《珍珠港》和《木乃伊Ⅱ》,这可值得法国好好庆祝一番。
欢迎光临 英语听力论坛 (http://bbs.tingroom.com/) | Powered by Discuz! 7.2 |