Board logo

标题: 翻译之心(十一) [打印本页]

作者: shenjunqun    时间: 2011-4-14 13:51     标题: 翻译之心(十一)

When it is dark enough, you can see the stars

Those have most power to hurt us, that we love.

本帖隐藏的内容需要回复才可以浏览


作者: dragon520    时间: 2011-4-16 11:46

当黑夜来临,我们就能看见星光。
最有能力伤害我们的是我们的爱。
作者: bonnieju    时间: 2011-4-19 20:41

本帖隐藏的内容需要回复才可以浏览

作者: byzhangyang    时间: 2011-4-19 22:07

1、当四周一片漆黑你才能看见灿烂的星光。
2、爱之深恨之切。
作者: 天才小混混    时间: 2011-4-24 22:51

希望总在黎明来临之前出现。
物极必反
作者: yangli550714126    时间: 2011-5-4 14:17

当天很黑时,你就能看见星光。
我们赋予所爱之人最大的权力来伤害我们。
作者: 亚麻迷    时间: 2011-5-4 21:14

当夜空足够黑,你就可以看见星星。
只要我们相爱,就会遇到很多伤害。
作者: xuxiaolin    时间: 2011-5-4 22:14

1、星星只在夜晚出现。
2、我爱的人伤我最深。
作者: Rachel0818    时间: 2011-5-7 21:08

当黑夜真正来临时我们才能看到星光。
最爱的人反而伤得最深。
作者: kpmazda    时间: 2011-5-11 10:07

When it is dark enough, you can see the stars
当天全黑了,你就能看到星星。
Those have most power to hurt us, that we love.
最能伤害我们的,是我们喜欢的事物。
作者: jane019    时间: 2011-5-11 22:44

1、When it is dark enough, you can see the stars

2、Those have most power to hurt us, that we love.


1、只有夜幕降临,才能看见星辰。

2、那些伤害我们最深的人,恰恰是我们最爱的人。


作者: jane019    时间: 2011-5-11 22:49

回复 11# jane019


    Those have most power to hurt us, that we love.
看了答案才知道症结所在,句子的落脚点在power,neither "hurt" nor love.
作者: shenjunqun    时间: 2011-5-12 16:27

回复 12# jane019


    非常感谢你的支持哦。翻译之心下篇中文翻译英文去试试吧。 you  are so  great
作者: sallybanana    时间: 2011-5-13 10:07

当天空一片漆黑的时候才能看到星星。
只有爱才有足够的能量伤害我们。
作者: 簿子酒    时间: 2011-6-11 14:38


作者: 471007628    时间: 2011-6-12 13:43

..
作者: new_journey2011    时间: 2011-6-13 14:04

越是黑暗,越能看到星光
伤我们最深的,是我们最爱的
作者: molly1997    时间: 2011-7-10 11:05

当天很黑时,你就能看见星光。
我们赋予所爱之人最大的权力来伤害我们。
作者: 雨落风残    时间: 2011-7-12 15:02

1 在足够黑暗的时候,我们才可以看到星光。

2 我最深爱的人伤我却是最深。




欢迎光临 英语听力论坛 (http://bbs.tingroom.com/) Powered by Discuz! 7.2